时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:双语有声阅读


英语课
The Happy door
 
Happiness is like a pebble 1 dropped into a pool to set in motion an ever-widening circle of ripples 2. As Stevenson has said, being happy is a duty.
 
There is no exact definition of the word happiness. Happy people are happy for all sorts of reasons. The key is not wealth or physical well-being 3, since we find beggars, invalids 4 and so-called failures, who are extremely happy.
Being happy is a sort of unexpected dividend 5. But staying happy is an accomplishment 6, a triumph of soul and character. It is not selfish to strive for it. It is, indeed, a duty to ourselves and others.
 
Being unhappy is like an infectious disease. It causes people to shrink away from the sufferer. He soon finds himself alone, miserable 7 and embittered 8. There is, however, a cure so simple as to seem, at first glance, ridiculous; if you don’t feel happy, pretend to be!
 
It works. Before long you will find that instead of repelling 9 people, you attract them. You discover how deeply rewarding it is to be the center of wider and wider circles of good will.
 
Then the make-believe becomes a reality. You possess the secret of peace of mind, and can forget yourself in being of service to others.
Being happy, once it is realized as a duty and established as a habit, opens doors into unimaginable gardens thronged 10 with grateful friends.
 
快乐之门
 
快乐就像一块为了激起阵阵涟漪而丢进池塘的小石头。正好史蒂文森所说,快乐是一种责任。
快乐这个词并没有确切的定义,快乐的人快乐的理由多种多样。快乐的关键并不是财富或身体健康,因为我们发现有些乞丐,残疾人和所谓的失败者也都非常快乐。
 
快乐是一种意外的收获,但保持快乐却是一种成就,一种灵性的胜利。努力追寻快乐并不自私,实际上,这是我们对自己和他人应尽的责任。
 
不快乐就像传染病,它使得人们都躲避不快乐的人。不快乐的人很快就会发现自己处于孤独,悲惨,痛苦的境地。然而,有一种简单得看似荒谬的治病良方:如果你不快乐,就假装你很快乐!
这很有效。不久你就会发现,别人不再躲着你了,相反,你开始吸引别人了。你会发觉,做一块能激起好意涟漪的小石头有多么值得。
 
然后假装就变成了现实。你拥有了使心灵平静的秘密,会因帮助他人而忘我。
一旦你认识到快乐是一种责任并使快乐成为习惯,通向不可思议的乐园的大门就会向你敞开,那里满是感激你的朋友。
 

n.卵石,小圆石
  • The bird mistook the pebble for egg and tried to hatch it.这只鸟错把卵石当蛋,想去孵它。
  • The pebble made a ripple on the surface of the lake.石子在湖面上激起一个涟漪。
逐渐扩散的感觉( ripple的名词复数 )
  • The moon danced on the ripples. 月亮在涟漪上舞动。
  • The sea leaves ripples on the sand. 海水在沙滩上留下了波痕。
n.安康,安乐,幸福
  • He always has the well-being of the masses at heart.他总是把群众的疾苦挂在心上。
  • My concern for their well-being was misunderstood as interference.我关心他们的幸福,却被误解为多管闲事。
病人,残疾者( invalid的名词复数 )
  • The invention will confer a benefit on all invalids. 这项发明将有助于所有的残疾人。
  • H?tel National Des Invalids is a majestic building with a golden hemispherical housetop. 荣军院是有着半球形镀金屋顶的宏伟建筑。
n.红利,股息;回报,效益
  • The company was forced to pass its dividend.该公司被迫到期不分红。
  • The first quarter dividend has been increased by nearly 4 per cent.第一季度的股息增长了近 4%。
n.完成,成就,(pl.)造诣,技能
  • The series of paintings is quite an accomplishment.这一系列的绘画真是了不起的成就。
  • Money will be crucial to the accomplishment of our objectives.要实现我们的目标,钱是至关重要的。
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
v.使怨恨,激怒( embitter的过去式和过去分词 )
  • These injustices embittered her even more. 不公平使她更加受苦。 来自《简明英汉词典》
  • The artist was embittered by public neglect. 大众的忽视于那位艺术家更加难受。 来自《简明英汉词典》
v.击退( repel的现在分词 );使厌恶;排斥;推开
  • He saw himself standing up and repelling a charge. 他仿佛看见自己挺身而起,打退了敌人的进攻。 来自辞典例句
  • Promote the healthy entertainment styles. Repelling the superstition, gambling, drugs and obscenity. 提倡健康娱乐。抵制封建迷信活动,拒绝黄、赌、毒。 来自互联网
v.成群,挤满( throng的过去式和过去分词 )
  • Mourners thronged to the funeral. 吊唁者蜂拥着前来参加葬礼。 来自《简明英汉词典》
  • The department store was thronged with people. 百货商店挤满了人。 来自《现代英汉综合大词典》
学英语单词
a.f.d.c
Adie's syndrome
Alkersum
amplifier-driver
antipractise
artificial fish egg
astrophotographer
baby-oil
bank reserve requirements
be brought to bed
beacon-based collision avoidance system
bi-colours
biguttatus
Bongaigaon
Burch reflecting microscope
candrea
cankerroot
cartilaginoids
center runner
charcoal burners
Container Loading Plan
convergent extention
critical escape speed
cross-measure drift
current-activity stack
decenniums
delma
deposit banking
dimethyl allene
disheveling
dissertation abstract
drenching system
enantioconvergence
epidermo-
eryonids
evaluation models of consumer desision
feed metering unit for pigs
gastral
geropsychology
Gottinger sausage
HBCG
HEL-L
hoary alisons
hopps
hourly value
IBM PC
ichiwawa
inlet cam
inner liner
integrated component circuit
invertebrate foot
kimuraite-(Y)
laser-welding apparatus
lefthand engine
long-bond
luxive
machine cutting tool
Mersenne, Marin
middleweight threads
mixed voices
moksas
multiplying system
Ogeum
partogram
pernoctation
planktonic foraminifera
plant plankton
plenipotentiaries
political environments
potential deviation
radiosulphur
Ranvier's motor points
real economies
recommendation engine
relational character
retractor muscle
rules of recognition
Scabridens
seasonal nature of farming
seeabler
self-confidence
ship-boat
side-of-pavement line
simplex process
sine wave clipper
soil water zone
spatial frequency column
Strobilanthes sarcorrhiza
super-fact
superseptal fissure
take a promiscuous stroll
technical safeguard
teleosaurs
tennessee walkers
terrestrial physics
transtilla
tridentiger nudicervicus
tune-up test
umbrella project
unexpended
union pipes
utility requirement document