时间:2019-02-16 作者:英语课 分类:英语听力文摘 English Digest


英语课
— 重点词汇(填空) — mystery novel,float,corpse, initially,putrefaction,digestive 

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 边看边填空吧,重点词汇可是小编为大家认真筛选的,阅读完后,点击【查看答案】和 【查看译文】进行核对。





 



 
 
 


Why Do  Float?


I was reading this  last night, and in it this guy goes missing and then a week later they find his body  in a nearby lake. I don’t get it–I have a hard enough time staying a for ten minutes, and I’m alive. It’s a mystery how  do it.


Let’s see if we can figure this mystery out. The first clue is that the density 1 of the human body is similar to the density of water, and what keeps us floating–other than the dog paddle–is the air in our lungs.


You’d think a  would sink as the air in its lungs is replaced by water. And they do–at least But when any organism dies, it goes through  the series of chemical, physical, and biological changes that end up returning the body to the food chain.


When a body dies, the bacteria that normally live in the  system continue to feed on the proteins and sugar in the body’s soft tissues, and to excrete gases including carbon dioxide, ammonia, hydrogen, and methane 2.


I give up! What does that have to do with floating?


Well, these gasses accumulate in the body’s cavities, and–if it’s submerged in water–eventually cause it to start rising.


Gross!


Decomposition 3 happens more slowly in water, and even more slowly in cold water.


So the mystery solved!




 


 





 



昨晚,我读了一本侦探小说,里面有个家伙失踪了。一周后大家在附近的河面发现他的尸首。我不太明白。我一个大活人,要浮在水面十分钟尚且不易,一具尸体为什么会浮起来呢?




我们来试着解读奥秘吧!第一个线索是:人的身体密度近似于水的。人能浮于水面的关键在于肺部的空气而不是靠在水中扑腾。




你可能认为,死者充满空气的肺部呛入水后就会尸沉水下。确实如此,至少刚开始是这样。任何生物体死后都难逃腐烂。腐烂需要经历化学反应、物理变化和生理变化,最终的躯壳再回归到食物链。




生物体死后,通常存在于消化系统的细菌继续靠机体软组织里的蛋白质和糖分为生并释放二氧化碳、氨气、氢气和甲烷等气体。




我不猜了!这些和尸首浮于水面有什么联系呢?




尸沉水下,这些气体将汇集在体腔里,最终尸浮水面。




真恶心!




在水里的尸体相对腐烂更慢,尤其是在低温水域。




谜底揭开啦!




n.密集,密度,浓度
  • The population density of that country is 685 per square mile.那个国家的人口密度为每平方英里685人。
  • The region has a very high population density.该地区的人口密度很高。
n.甲烷,沼气
  • The blast was caused by pockets of methane gas that ignited.爆炸是由数袋甲烷气体着火引起的。
  • Methane may have extraterrestrial significance.甲烷具有星际意义。
n. 分解, 腐烂, 崩溃
  • It is said that the magnetite was formed by a chemical process called thermal decomposition. 据说这枚陨星是在热分解的化学过程中形成的。
  • The dehydration process leads to fairly extensive decomposition of the product. 脱水过程会导致产物相当程度的分解。
学英语单词
ac power line
achromacyte
anaematopoietic anemia
arachyl alcohol
arf
army-navy standard parts
Aughrim
Boehmeria allophylla
bond interest receivable
branchiopodan
chemise cagoule
Chervlennaya
chopping bit
clinker breaker
close-packeds
cloudmachine
co-educate
copper-oxidized milk
corifolius
cork finish
Dacun Township
demonstrative-pronoun
desterilization of reserve
dip offset
Elaeagnus umbellata
epicenter location routine
first order levelling
fungillus
ganoins
gers-
Giemsaband
glycogen
Grey Is.
ground arch
hecto-meters
hinkie pinkies
hot-wires
huang scattering!
hull frame
humanzee
hydraulic distribution manifold
infacility
italianizer
jutras
Laascaanood
LCL car
letches
livelihed
low earth orbit
lugene
manelessness
marmorosis
mean epoch
methyl chlorethyl-cyclohexyl-nitrosourea
mis-spending
miscounted
monocentric cities
munies
N-ACETYL-L-METHIONINE
notaires
object-oriented representations
oceangraphic chart
ordinal space
overstruck
panoramic translating
peralous
period pieces
Popes
positive getropism
postage free
Potamocypris
pre-hospitals
preohmic contact
Presidents' Day
primary securities market
propeller shop
quick-stop
ratio of locomotives under repair
renberg
revissar
rhachialbuminimeter
rostone
scaredy pants
self-editor
skin senses
srbs
steam - jet
steam-mechanical mixed atomizer
storewidth
straight hair nevus
strata dentatum epidermidis
sync selector
theme line
third party service provider
thorium decay series
thrust specific fuel consumption
uncoopered
unloyal
useter
white-holes
wreckle
xylotrechus magnicollis