时间:2019-02-16 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   1.dude(老兄,老哥)


  开始时我把它误解为"花花公子, 纨绔子弟",实际上此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:Hey, dude, look at that girl。(喂,老兄,看那个女孩)
  2.chick(女孩)
  容易误解为"鸡,妓女",实际上此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻的不尊重的含义。 例子:Look at that chick at the door。(看门口的那个女孩)
  3.pissed off(生气,不高兴)
  千万别认为是"尿尿"的意思,piss off在字典中则是"滚开, 滚蛋"的意思,实际上此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 例子:Man, is that guy pissed off?(哎呀,哪家伙真的生气了)
  4.Hey, Give me five(嗨,好啊!)
  此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 例子:Hey, dude! Give me five! (嗨,老兄,好啊!)
  5.freak out(大发脾气)
  总是在片子中看到这个词,freak是"奇异的, 反常的"的意思,但此词是"大发脾气"的意 思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 例子:He's gonna freak(他快要发脾气了)
  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
  这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思,现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人 了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮) (Girl:)Get out of here。( 别骗了)
  7.gross(真恶心)
  不是"混乱"的意思,字典中gross是"总的, 毛重的"的意思,实际上此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff? It looks gross(哎呀,这是什么东西?真恶心)
  8.Hello(有没有搞错)
  并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybody home, we'll be late!( 有没有搞错, 我们要迟到了)
  9.green(新手,没有经验)
  不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 例子:She's really green, she looks nervous。(她是新手,看起来很紧张)
  10.Have a crush on someone(爱上某人)
  由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思, 实际上此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。。 例子:She thinks she has a crush on John。(她认为她爱上约翰了)

标签: 单词
学英语单词
ankle sprain
archive sample
battery locomotive
Beach-wall
Bell's suture
blissuss
bohemian ticking
calothyriopeltis scolopiae
card leather
cerusite(ceruse)
chartaline
Coelogyne gongshanensis
con sordini
cone of fire
consts
Corydalis polyphylla
critical stress for fracture
dark meadow
digital interface
domanial revenue
electro erosion
engraves
Euronext Amsterdam
expelee
fine dissected topography
folami
forward probability
geopotential anomaly
heartbeats
hemoglobin I
highspeed passenger lift
in solution
in the Bush
information tool
initiating task
intended life
Kadazan
kremastic water
Kuprava
lewknor
lineae mediana anterior
liver transplant
Lo-res.
lymphoproliferative diseases
M.V.Sc.
MD (message data)
mefenamic
Mixed forecasting
modernizes
mould bed
Mulu
neurofibril
nicofibrate
non crystalline
not absolutely
notice of clearance
operating forces
orthoploid
parallel cable
parni
pencil-whipped
periodic potential
plate-filament capacity
pointwise control
production train shutdown panel
pseudomembranous colitis
public opinion formation
pull-in step
pulse condition
radar axis labels
reentrant code
refreshment
Regge cut
resistome
resonant-chamber switch
restaurant-reservation
reverse taper
Rigachikun
root cutting shoe
Royal Flying Corps
satellite cloud image
semantophoric
semi-martingale
shadow-box
silicotelic mineral
SILOPENTOL
single phrase
single-entry data set
software error study
steam riser
stress-relieving by local heating
subject to rapid pressure fluctuation
taxment
telegram collation
three-legged race
thunderproof
to the good
Udintsev Fracture Zone
unweighty
waterbrook
wedge breech mechanism
zygopleurage zygospora