时间:2019-02-14 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

   "So you think I'm courageous 1?" she asked.


  "Yes, I do."
  "Perhaps I am. But that's because I've had some inspiring teachers. I'll tell you about one of them. Many years ago, when I worked as a volunteer at Stanford Hospital, I got to know a little girl named Lisa who was suffering from a rare and serious disease. Her only chance of recovery appeared to be a blood transfusion 2 from her five-year-old brother, who had miraculously 3 survived the same disease and had developed the antibodies needed to combat 4 the illness. The doctor explained the situation to her little brother, and asked the boy if he would be willing to give his blood to his sister. I saw him hesitate for only a moment before taking a deep breath and saying, 'Yes, I'll do it if it will save Lisa.'
  "As the transfusion progressed, he lay in a bed next to his sister and smiled, as we all did, seeing the color returning to her cheeks. Then his face grew pale and his smile faded. He looked up at the doctor and asked with a trembling voice, 'Will I start to die right away?'
  "Being young, the boy had misunderstood the doctor; he thought he was going to have to give her all his blood.
  "Yes, I've learned courage," she added, "because I've had inspiring teacher."
  --Dan MillmanNote
  courageous:勇敢的  inspiring:鼓舞的  transfusion:输血
  Questions:
  1.Why does Lisa need a blood transfusion?
  2.What does the author want to tell us?
  中文翻译:
  “你觉得我很勇敢,是吗?”她问到。
  “是的。”
  “也许吧,那是因为我有许多精神导师。我来讲给你他们其中的一位吧。多年以前,我在斯坦福德医院做义工的时候,认识了一个叫丽莎的小姑娘,她患了一种罕见的,极其严重的病。她唯一可能康复的机会就是从她五岁的弟弟那里移注血液。他曾奇迹般地从这种可怕的病魔手中逃脱,并产生了可以抵抗这种疾病的抗体。医生把姐姐的处境告诉了她的小弟弟,问他是否愿意给他姐姐输血。我看到他仅仅犹豫了片刻,便深深吸了一口气说:“ 如果这样可以救丽莎的话,我愿意。”
  在输血的时候, 他躺在姐姐旁边的一张床上,看到她的面颊渐渐红润,他就跟我们一起微笑着。随后,他自己的脸色却变得苍白,笑容也渐渐消失了。他抬头看着医生颤声问到:“我是不是马上就要死了?”这个孩子太天真了,他误解了医生的话,以为要把他的血全部都输给姐姐。
  她又说到:“是的,我知道了什么是勇气,因为我有许多精神导师。"

adj.勇敢的,有胆量的
  • We all honour courageous people.我们都尊重勇敢的人。
  • He was roused to action by courageous words.豪言壮语促使他奋起行动。
n.输血,输液
  • She soon came to her senses after a blood transfusion.输血后不久她就苏醒了。
  • The doctor kept him alive by a blood transfusion.医生靠输血使他仍然活着。
ad.奇迹般地
  • He had been miraculously saved from almost certain death. 他奇迹般地从死亡线上获救。
  • A schoolboy miraculously survived a 25 000-volt electric shock. 一名男学生在遭受2.5 万伏的电击后奇迹般地活了下来。
n.战斗,斗争,格斗;vt.与...斗争,与...战斗
  • The police are now using computers to help combat crime.警方现在使用电脑打击犯罪活动。
  • A reporter interviewed the combat hero.记者访问了这位战斗英雄。
标签: 阅读
学英语单词
additive functions
analogue translater
anthropomorphose
anti-oedipus
appassionata, appassjonato
arthragra abarticularis
back the wrong horse
backstrokers
basal unconformity
be a full wake-up
begorra
Bulbophyllum griffithii
charnos
chloraniline
chlordimeform
cippotetti weir
comptel
copyism
corona-tube regulator
counterbear
crinkling limit
De Morgan, William Frend
dead balls
dental calculus
diamnionic twin pregnancy
diamond-knurled
El Oro, Prov.de
el-al
electric titration
episymbiont
evaporator for distillation
fajli mango
faka
feed-back of ovarian hormone
from end to end
fuct
giant chinkapins
go in off the deep end
gomiliximab
Grand Bassin
hatchie r.
hexagon check nut
Humaethid
in ... road
indigenous
Insurance for Carriage of Passengers by Sea
Jerseymen
kre-
land consolidation
latching relay
Lawata
malarky
mercapturic
micrography
mirabelloes
mortpay
motion equation
multi-level
multistroke character entry
na-mon
non-petroleum base
offer to sell
overhead engine
oxybenzenes
pipeline searching
pitch angle
plant-own power
postretirement
poverty-level
pressure suppression zone
pretreatment of raw coal
pull someone up
quartering belt
reconnaissance soil map
regalias
reserve tree method
rovatti
s.a.e.s
Sakura-gawa
scenting
shutdown condition
snet
spike discrimination
spina bifida and cranium bifidum
stalked bud
stationary poisoning
stockinging
substractions
Tajo-Segura, Can.de Trasvase
takhar
terrain monitoring
theater of involvement
titubated
Torgut
triangle-type junction terminal
triangular-pitch
unprurient
Vandermonde determinant
violacein
water absorption testing
Wide Stance
WVS