时间:2019-02-14 作者:英语课 分类:VOA双语新闻 2008年4月


VOA双语新闻 --- Australia Offers Sanctuary to Iraqi Worke - 英语课
00:00 / 00:00
  1. 1 VOA双语新闻 --- Australia Offers Sanctuary to Iraqi Worke 英语课
英语课

Australia will offer a permanent home to hundreds of its Iraqi employees when Canberra pulls its combat forces out of the troubled country later this year. There are fears these employees could face retribution after Australian troops are withdrawn 1.


 


澳大利亚今年晚些时候把军队撤离麻烦不断的伊拉克的时候,将接纳数以千计的伊拉克雇员到澳大利亚永久定居。有人担心这些雇员在堪培拉撤回部队以后可能会遭到报复。



When senior Australian government ministers recently visited Iraq, their country's soldiers urged the government not to abandon Iraqi employees when Canberra withdraws its combat units later this year.


 


澳大利亚政府高级内阁成员最近访问伊拉克的时候,澳大利亚军人促请政府在堪培拉今年晚些时候将部队撤回澳大利亚的时候,不要置伊拉克雇员于不顾。



Defense 2 Minister Joel Fitzgibbon has acknowledged that Iraqis may face danger because they work for the Australian forces in the south of the country. He says some have been targeted by insurgents 3.


 


澳大利亚国防部长乔尔.菲茨吉本承认,伊拉克人可能面临危险,因为他们在伊拉克南部为澳大利亚军队服务。他们一些人曾经成为反叛份子袭击的目标。



Fitzgibbon says all locally hired employees and their families will be eligible 4 to settle in Australia.


 


菲茨吉本说,所有在当地征召的雇员和他们的家属都会合法在澳大利亚定居。



"We expect up to 600 Iraqis will be involved in the process," he said. "Interpreters and translators there have played a very significant role in assisting us in terms of strategy and of course, protection. And we do feel that we have a moral obligation to them, to resettle them here in Australia."


 


他说:“我们估计最多会有600名伊拉克人符合手续,当地的翻译工作人员在协助我们取得战略成功上,当然还有防卫方面,都扮演了非常重要的角色。我们的确感到对他们有一种道义责任,让他们在澳大利亚定居。”



The Iraqis who accept Australia's offer will be subject to strict health and security checks.


 


接受在澳大利亚定居的伊拉克人将受到严格的健康和安全检查。



Australia has about 1,500 military personnel in and around Iraq. Prime Minister Kevin Rudd has promised to bring home 550 combat troops by the middle of this year.


 


澳大利亚有大约1500名军人驻守在伊拉克境内和伊拉克周围。陆克文总理曾经保证到今年中期撤回550名作战人员。



The government in Canberra wants to avoid a repeat of the Vietnam War. After the war ended, thousands of Vietnamese working for the Australian and American forces were persecuted 5 or killed by the victorious 6 North Vietnamese government.


 


堪培拉政府希望避免重复越南战争的局面。越战结束后,成千上万曾经为澳大利亚和美国军队服务的越南人受到取得胜利的北越政府的迫害,甚至被至于死地。



Some human rights groups criticize the plan to grant visas to Iraqi translators and other employees. They say that that thousands of other refugees who have fled the war in Iraq also deserve to be offered sanctuary 7.


 


一些人权组织批评向伊拉克翻译和其他雇员发放移民签证的计划。他们说,成千上万逃出伊拉克的难民也应该得到避难所。



Australia resettles about 13,000 refugees each year through official humanitarian 8 programs. Large numbers of Iraqis and displaced people from Afghanistan have been allowed to build new lives in Australia in the past several years.


 


澳大利亚通过官方的人道项目每年安置大约1万3千名难民。过去几年来,大批来自伊拉克和阿富汗的无家可归的难民被允许在澳大利亚开始新的生活。



vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
n.起义,暴动,造反( insurgent的名词复数 )
  • The regular troops of Baden joined the insurgents. 巴登的正规军参加到起义军方面来了。 来自《简明英汉词典》
  • Against the Taliban and Iraqi insurgents, these problems are manageable. 要对付塔利班与伊拉克叛乱分子,这些问题还是可以把握住的。 来自互联网
adj.有条件被选中的;(尤指婚姻等)合适(意)的
  • He is an eligible young man.他是一个合格的年轻人。
  • Helen married an eligible bachelor.海伦嫁给了一个中意的单身汉。
(尤指宗教或政治信仰的)迫害(~sb. for sth.)( persecute的过去式和过去分词 ); 烦扰,困扰或骚扰某人
  • Throughout history, people have been persecuted for their religious beliefs. 人们因宗教信仰而受迫害的情况贯穿了整个历史。
  • Members of these sects are ruthlessly persecuted and suppressed. 这些教派的成员遭到了残酷的迫害和镇压。
adj.胜利的,得胜的
  • We are certain to be victorious.我们定会胜利。
  • The victorious army returned in triumph.获胜的部队凯旋而归。
n.圣所,圣堂,寺庙;禁猎区,保护区
  • There was a sanctuary of political refugees behind the hospital.医院后面有一个政治难民的避难所。
  • Most countries refuse to give sanctuary to people who hijack aeroplanes.大多数国家拒绝对劫机者提供庇护。
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
学英语单词
A.T.D.
Abu Sudayr, Jabal
active fission product release
agencia
antibiotics sensitivity
antigluten
applicator roll
barker l.
block-organized storage
Braunsberg
bricky
butter-churns
Cal-D-Phos
Cansuper
Cape May
casing head housing
chamfer margin
Charles Frederick
cheilocarinoma
chrysochloridaes
closing to meeting maneuver
cmr
comprehensive analysis to both pulse manifestation and symptoms
control and data retrieval system
demilitarisation
diberyllium
digital video disc-read only memory
ecfp
Erinyes
escape of radioactive fission products
exposs
Faraday's disk dynamo
fast track
fish-bone device
foramen mastoid
fusulinid
garage
garage for bulldozer
generalized routine
get ... straight
go use the bathroom
golden shower tree
gragger
grass-roots
hand pollination
iic (intermational institute of communications)
index (semiotics)
industrial price
intertrust
investigability
keep my temper
koepe hoisting
laze around
long-term bank draft
medero
monodeiodination
multihorn autotracking
myriophyllum ussuriense maxim.
nemophilas
normal category
opposing connection
organisms
Parit Jawa
phakopsora innata
phase failure sensitive thermal-overload release
photoconductor diode
platinocyanic acid
powerplant unit
pragmatists
premenstrual dysphoric disorder
product price
quarrel with sb
quartz fiber gravimeter
Quinkans
random access magnetic drum
record of achievement
reject pocket
self-reporteds
set hammer
sew together
sinna
solid state track detector
Spaak
sprightlily
stew oneself
strength investigation
sugarbeet harvester
sulfuration
superrotating
target-rate-of-return pricing
three-hinged arch truss
tube culture
tumble drier
turnip garden parsley
unpossess
vertex damage
vestibular concavity
WACMR
web services courier data warehouse
willistons
work-motivation
Xannies