时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:四六级写作指导


英语课

     对于中国学生来说,英语四六级写作多种表达是一种综合运用英语的能力。从某一意义上说,多种表达也就是一句多译,其主要途径有:


    1、运用同义词语。如:“他上星期生病了”可译为:
    (1) He got ill last week.
    (2) He was ill last week.
    (3) He fell ill last week.
    (4) He became ill last week.
    (5) He was in bad health last week.
    2、运用同一词语的不同句式结构.如:“他写那篇文章花了三个星期”可译为:
    (1) It took him three weeks to write the article.
    (2) He took three weeks to write the article.
    (3) The article took him three weeks.
    (4) To write the article took him three weeks.
    (5) It took three weeks for him to write the article.
    (6) Writing the article took him three weeks.
    3、运用简单句与复合句的相互转换理论。如:
    The man standing 1 there is a policeman.→The man who is standing there is a policeman.
    What we should do next is unknown.→What to do next is unknown.
    We are thinking of how we can finish the work in time.→We are thinking of how to finish the work in time.
    4、综合运用同义词语与不同句式。如:“他做完练习后,便出去了”可译为:
    (1) After he had finished the exercises, he went out.
    (2) After he finished the exercises, he went out.
    (3) Having finished the exercises, he went out.
    (4) Finishing the exercises, he went out.
    (5) After finishing the exercises, he went out.
    (6) The exercises being finished, he went out.
    (7) The exercises finished, he went out.
    (8) The exercises having been done, he went out.
    另外,还可采用修辞等方法,以增进多种表达的本领。

n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
标签: 四六级 写作
学英语单词
Algonkians
all channel antenna
Anopheles aconitus
antenna switch
areas of cool or temperate climate
arteria axillariss
avizandum
birefringence of flow
blended paint
Carlos Ameghino, Istmo
cat-boats
conversion formula
cost polls
coumaric aldehyde
CVK
cyanobacterias
daisy chaining bus arbitration
degenitalize
delayed lamination
depreciating
diazoimide
die bearing
double pipe brine cooler
dough kneading machine
echo return
effective agent
effective stress concentration factor
electrothermal metallurgy
end point analysis
engine performance map
face haulage
file pointer
fixed rate of interest
foreladies
gastos
glass-to-metal
governing stage
grinding segment
Hamidieh
hydroxy aldehyde
interactive television service
intragroup cross-section
J-bar lift
Kilis
laetriles
lag operator
lewey
Lofven
malevolences
Masfjorden
massereene
melissas
Mephitinae
Mineral del Chico
natural aspirated diesel engine
Nemonadectin
nominal income and actual expenditure
nonobjectifiable
or even
paramongloid
pokin' smot
polyhybrid
polyphagotarsonemus latus (bank)
popular lecture
portred
post forming
principal charterer
pus-tube
quasi-linear estimator
random defect
reparametrisations
road axis
Robardesmen
Sauclières
SCEPS
serue
Sevinon
single electron transistor
sixgills
slo-moes
small nuclear ribonucleoprotein particle
small-volumes
space environmental biology
sprain of neck muscle
spurtle
stearo-dilaurin
superior wireless applications
Syrnevo
thalassocratic period
the Royal Dutch Airlines
thermal diffusion process
thoracic drainage
three-circle diagram
tnf-
top bevel
trichogramma neuropterae
Triclobisonium
vapo(u)r phase deposition technique
wake shape
warm season vegetable
word-stock
yarn-spinning