时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   Jessica在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是吴琼要问的:异地恋。


  JESSICA: 吴琼,what’s your plan for the weekend?
  WQ: I’ll be out of town! 我得坐4个小时飞机去看我男朋友!
  JESSICA: Boy! That’s a long flight! 你真是个好女朋友。
  WQ: 没办法啦。异地恋就是这么辛苦。Jessica,异地恋用美语要怎么说呢?
  JESSICA: That’s long-distance relationship. So, how long have you guys been long-distance?
  WQ: We’ve been dating for a couple of years now. 不过,他最近因为工作被调去外地两年,我们刚刚开始异地恋。I miss him so much, and I don’t know if we can survive the long-distance!
  JESSICA: Don’t be sad, 吴琼! I know dating over long-distance can be hard, but you got to have faith in the relationship! Hmm, tell me, what do you like about your boyfriend?
  WQ: 他啊,最大的优点就是真诚,不做作。
  JESSICA: So he’s a blue-collar kind of guy!
  WQ: blue collar? 那不是蓝领工人么?
  JESSICA: Yes. But if you say a man is a "blue collar kind of guy", it doesn’t necessarily 1 refer to his job. Rather, it’s about his down-to-earth, unpretending character.
  WQ: I see. My boyfriend is a blue-collar kind of guy. 我就喜欢他这纯朴劲儿。
  JESSICA: So what does he like about you?
  WQ: 哈哈,他也喜欢我清纯,亲切,不做作。那我就是blue-collar kind of girl了?怎么听着这么别扭。
  Jessica: Hmm, you can use the phrase "the girl next door".
  WQ: The girl next door? 哦,就是邻家女孩! 没错,My boyfriend says I’m nice and attractive, just like a girl next door! 不过,这次去找他,I don’t want to be the girl next door anymore! 我要打扮得艳丽一些,给他个惊喜!
  Jessica: I hope he likes it! Now tell me what you’ve learned 2 today!
  WQ: 第一,异地恋是long-distance relationship;
  第二,形容男人质朴老实,可以用blue-collar kind of guy;
  第三,亲切可爱的邻家女孩是the girl next door.

adv.必要地,必需地;必定地,必然地
  • More work does not necessarily call for more men.增加工作量不一定就要增添人员。
  • A voter must necessarily be no younger than eighteen.选民必须在18岁以上。
adj.有学问的,博学的;learn的过去式和过去分词
  • He went into a rage when he learned about it.他听到这事后勃然大怒。
  • In this little village,he passed for a learned man.在这个小村子里,他被视为有学问的人。
标签: 词汇
学英语单词
abaas
Achicourt
ADF bearing indicator
American wall fern
amiton
amvox
analogue display unit
appropriation warrent
Arteriae digitales plantares propriae
asphalt-sealing trap
average duty
basic environment
boiler-house
breakout box
Brodnax
camber block
canonical bundle
CDC20
coeval
columnar joint
Costigliole d'Asti
counting on
crackate
cross-notching
cryogetter pump
cucullatus
curvals
cuttling
dehumidifies
delegation of power
dials down
divided against itself
djanet (fort charlet)
El Carpio de Tajo
electrostatic writing tube
engineer's brake valve spindle
false heather
family paeoniaceaes
first meridian
flame stabilizator
forced rhyme
fouder
fried ox tongue
from whose bourne no traveller returns
glufer
gram-weight
grazing fires
guy bolt
help me
high-commission
hydraulically actuated wet disk type brake
import and export licence
in a whirl
Incarvillea sinensis
inscribed securities
Kyongsan
made out of whole cloth
made yourself known to
Mahia Pen.
make a virtue out of necessity
marasmuss
marbleised
methylic
microlaryngoscope
Moorish idol
Mormoops
nasofrontal suture
necoinchophen
nitro-explosive
normal porcelain
patentese
period of construction
pinuss
protohalos
reassembled multipacket message
rural science
San Hill
Sant'Andrea
sauce-medley
scatter absorption coeffiiient
sea water conductivity
senile keratosis
shear-stress
similar parameter
Simpnäs
skipout
slammable
sleeve board
smooth planes
sonata forms
spatial scanning correlator
special clearance special collection
steering-gear efficiency
stress relief by annealing
stroboscope light
to enter
transient total amnesia
vinleurosine
wailfully
wanting for
wood-plastic
Zostera caulescens