时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

      常常能够看到有关Chinglish(中式英语)的文章,但普通都是中国人写的。只是我看到一篇长文,也是有关Chinglish的,却是美国人写的,很有意思。这篇长文的标题是Chinglish 2 English(从中式英语到规范英语),作者是浙江大学的美国外教Chuck Allanson,内容则是Chuck在中国五年任教时期所听到、所看到的各类Chinglish说法。


   比方Chuck第一次来中国,下飞机后,担任接待他的西南某大学英语系陈教师说:您刚到,我们吃点饭吧。我们要点Chinese dumpling(饺子)和Chinese beancurd(豆腐),您看能够吗?Chuck以前从未听说过这两种东西,但出于猎奇,就说能够,后果饭菜端下去一看,原来就是ravioli(饺子,来自意大利语)和tofu(豆腐,来自日语)。Chuck事先心里暗想,这两种东西,国际上早已然有通用的说法(ravioli和tofu),他们中国人为什么还要用那种生僻的说法呢?过后Chuck跟陈先生混熟了,就问他,现在你为什么不说ravioli和tofu呢?陈先生听了大吃一惊,赶紧说明说,我真的不晓得这两个词,并且我们的《英汉词典》上也没有这两个词。
   于是Chuck开端认识到,中国的英语教员、英语课本、乃至英语词典一定存在Issue(问题),不然不成能出现这种事情。在中国五年的任教时期,Chuck搜集了少量的Chinglish说法,从中挑选出一组最多见的,编写了下面提到的那篇长文。上面就是这些Chinglish说法,其中每行第一局部是汉语说法,第二局部是Chinglish说法,第三局部则是英语的规范说法。
① 欢送你到... ② welcome you to ... ③ welcome to ...
① 永远记住你 ② remember you forever ③ always remember you(没有人能活到forever)
① 祝你有个... ② wish you have a ... ③ I wish you a ...
① 给你 ② give you ③ here you are
① 很喜爱... ② very like ... ③ like ... very much
① 黄头发 ② yellow hair ③ blond/blonde(东方人没有yellow hair的说法)
① 厕所 ② WC ③ men's room/women's room/restroom
① 真遗憾 ② it's a pity ③ that's too bad/it's a shame(it's a pity说法太老)
① 裤子 ② trousers ③ pants/slacks/jeans
① 修补 ② mend ③ fix/repair
① 入口 ② way in ③ entrance
① 出口 ② way out ③ exit(way out在口语中是crazy的意思)
① 勤劳 ② diligent 1 ③ hardworking/studious/conscientious
① 应该 ② should ③ must/shall
① 火锅 ② chafing 2 dish ③ hot pot
① 大厦 ② mansion 3 ③ center/plaza
① 马马虎虎 ② so-so ③ average/fair/all right/not too bad/OK(东方人很少运用so-so)
① 好吃 ② delicious ③ good/nice/tasty/appetizing(delicious在中国被滥用)
① 尽我最大努力 ② try my best ③ try/strive(try的本意就是try my best)
① 知名 ② famous ③ well-known/renowned/legendary/popular(famous在中国被滥用)
① 诙谐 ② humorous ③ funny/witty/amusing/entertaining
① 诈骗 ② to cheat ③ to trick/to play a joke on/to con/to deceive/to rip off
① 车门 ② the door of the car ③ the car's door
① 怎样拼? ② how to spell? ③ how do you spell?
① 再见 ② bye-bye ③ bye/see you/see you later/later(bye-bye有些孩子气)
① 玩 ② play ③ go to/do(play在中国被滥用)
① 面条 ② noodles ③ pasta(noodles有些孩子气)
① 听说 ② it is said ③ I heard/I read/I was told
① 等等 ② and so on ③ etc.
① 直到如今 ② till now ③ recently/lately/thus far
① 农夫 ② peasant ③ farmer
① 宣传 ② propaganda ③ information

adj.勤勉的,勤奋的
  • He is the more diligent of the two boys.他是这两个男孩中较用功的一个。
  • She is diligent and keeps herself busy all the time.她真勤快,一会儿也不闲着。
n.皮肤发炎v.擦热(尤指皮肤)( chafe的现在分词 );擦痛;发怒;惹怒
  • My shorts were chafing my thighs. 我的短裤把大腿磨得生疼。 来自辞典例句
  • We made coffee in a chafing dish. 我们用暖锅烧咖啡。 来自辞典例句
n.大厦,大楼;宅第
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
标签: 口语
学英语单词
access
access door
Advanced Packaging Tool
apotemnophobia
Asterorotalia
astronomical distance
Bayesian network
beat the hog
bheur
bipinnatum
Bourg-Dun
Canton crepe
carpet pads
chevelured
Cimicifuga racemosa
circular negotiation form credit
civicminded
conventional warhead
counter reset(ting)
counter selection
Court Christian
CREF
dentis cavum
desgergation
diagnostic routing equipment
draw-bar cradle
eklof
EOF gap (end-of-file gap)
exit stage left
explicating
fareweller
fertile peat pot
fkit quality
fourth-placer
furbelowed
gender-blindness
gunz
Hilton's law
hurlwinds
hydraulic mean radius
Hφrup
icterogenic spirochetosis
isodense
isomorphies
labor demand
Lena River
lessenings
load changer
loam bricks
lommel
Lophospira
main heat exchanger
mean low water of ordinary spring tide
Mentba canadensis
micro positioner
musculus longitudinalis superior linguae
mycobacterium cheloni
natural disaster
nilgiri
nucleotidic
olympic motto
Padingbüttel
paleoanthropologic
Patnanongan I.
perpetuation of evidence
personal-injury
pichiciego
pilot spool
principle of allocation
procedure data area
prompt test
punch compressed file
quality control operation
red water bloom
releasing value
research subject
Rohtāsgarh
S-lay wire rope
S12
Second Advent
second consonant shift
sensorchips
serial-parallel a/d converter
simple twist
spermosphere
Steenkerke
superwhite
tangolike
task address
The Civil Procedure Law of the People's Republic of China
the whole year round
Theligonum macranthum
thread bar rolling mill
Torriglia
Tricarpelema
turnover on stock exchange
unsafe sex
upper quartile
vitis henrynan hemsl.
waterpower
weak primary
Y-port valve