时间:2018-12-05 作者:英语课 分类:TED演讲商业篇


英语课

 Your company launches a search for an open position. 你的公司发布了一个公开招聘的职位。


The applications start rolling in, and the qualified 1 candidates are identified. Now the choosing begins. 申请表开始滚滚而来,合格的候选人已被挑选出来。现在开始挑选。
Person A: Ivy 2 League, 4.0, flawless resume, great recommendations. All the right stuff. 候选人A:常春藤盟校,绩点4.0,完美的履历,出色的推荐信。所有好的要素都具备。
Person B: state school, fair amount of job hopping 3, and odd jobs like cashier and singing waitress. 候选人B:公立学校毕业,碾转于各种工作之间,甚至包括做收银员和唱歌的服务生。
But remember -- both are qualified. So I ask you: who are you going to pick? 不过请记得--两位都是符合要求的。所以,我要问问你们:你们会选择哪一位?
My colleagues and I created very official terms to describe two distinct categories of candidates. 我和我的同事发明了一些非常正式的术语,来描述这两个不同类别的候选人。
We call A "the Silver Spoon," the one who clearly had advantages and was destined 4 for success. 我们把A称为“含着银钥匙的人”,一个明显具有优势,而且注定会成功的人。
And we call B "the Scrapper," the one who had to fight against tremendous odds 5 to get to the same point. 我们把B称为“拳击手”,必须努力冲破重重难关才能实现同样的目标。
You just heard a human resources director refer to people as Silver Spoons and Scrappers -- 你们刚刚听到了一个人力资源总监将应聘者比作银汤匙和拳击手
which is not exactly politically correct and sounds a bit judgmental. 这听起来在政治上不太正确,而且还有些武断。
But before my human resources certification gets revoked 6 -- let me explain. 但在我的人力资源证书被吊销前--让我来解释一下。

1 qualified
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
2 ivy
n.常青藤,常春藤
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
  • The wall is covered all over with ivy.墙上爬满了常春藤。
3 hopping
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
4 odds
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
5 revoked
adj.[法]取消的v.撤销,取消,废除( revoke的过去式和过去分词 )
  • It may be revoked if the check is later dishonoured. 以后如支票被拒绝支付,结算可以撤销。 来自辞典例句
  • A will is revoked expressly. 遗嘱可以通过明示推翻。 来自辞典例句
标签: TED演讲
学英语单词
actinobacillus seminis
aerostatic press
albedowave
albergue
anti-strophe
antivortices
armature loss
at an angle
axle generator control box
Ban Mong Pong
beam communication set
broad heading
caisson base
carzinophilin
Chukotka Autonomous Okrug
clavicle
clowchyn
Cole, Thomas
coloratus
commonition
communication skills
confirmed banker's credit
constituted acquisition
D.St.
douars
dowel board
electrician's store
evangeliary
executable syntax notation
exoelectron dosimetry
fan static air power
felt no pain
fibrcolonoscope
finger pressure anesthesia
finger-shape condenser
fluoroantimonate
g-star
Garymicin
hands cross
harcrow
heroine-worship
hitachi transistor automatic computer
Homocodeine
hoofish
ineffaceability
irsa
Kenneth Ra.
kilwardbies
laframboise
land marks
leaded window
long-term lending
material study
meridional index
moderating ratio
nucleolus associated chromatin (thorell 1944)
oil stock
orthostereoscopic
Osogovska Planina
part-winding starting
photodermatoses
phpMyAdmin
pithart
Plutonian
pneumatic dilator
polydirectional
polyhydroxylation
predicted-reliability
pretersonic
pulse spectrum envelope
QAOP
rathvon
rebelled
relief/safety valve
roedy
safe alarm device
sand grouses
schedule graph
Secretary of Health Education and Welfare
seldman
Shanghai Street
sixty-day notice
sodium acid l-glutamate
sound aperture
steering mechanism
sweatheart contract
system organization industrial
t-boy
thacked
the property market
tip-tap
total height
traveling pulse
turboglide automatic transmission
vacuum bomb
valve scavenging
vapor reflux contacting
wassal
woolseys
wrinkler
yield stimulant
zirconium scrap