时间:2019-02-12 作者:英语课 分类:美国之音《流行美语》


英语课

[流行美语]又和大家见面了。Michael 这个美国学生今天好象什么事都不太顺当。
他的中国同学李华也发现他好象有心事。到底是什么事呢?你听了Michael 和李
华的对话就知道了。他们在对话中会用到两个美国年轻人常用的说法,一个是to
bomb;另一个是to mess up。

L: Michael, 怎么啦?你好象有心事。
M: I think I just bombed my history test. I don't think I'm going to pass.
L: 噢,你怕刚才历史测验会不及格。嗨,没必要,这又不是大考。Michael,你
刚才说什么"bombed my history test",bomb 不是炸弹,或 是爆炸吗?你可不要开
这样的玩笑,现在大家对安全问题都很敏感。
M: No, I said I bombed my test, that means 1 I did very poorly, and probably will get a
very low mark.
L: 考得不好,分数低,这我都听懂了,就是那个词bomb 用在这里 有点怪。我
想,这就是中文里说的考试考糊了。那除了考试外还 能用在哪里呢?
M: Well, sometimes we might say a movie or a play "bombed". That means that no one
wanted to see it, and it probably lost a lot of money.
L: 噢,还可以指电影,或话剧太次,没有人要看,卖座率太低。我上 星期去看
了一次电影,剧院里没几个人。后来我才看到报纸评论 说这部电影太糟了。我能
不能说:"The movie I saw last week bombed"?
M: Sounds like it bombed to me. Remember the play we went to a few weeks ago? The
actors were terrible!
L: 对,你说几个星期前去看的那场话剧,有几个话剧演员简直是 太糟 了。That
play really bombed! 我说得对不对?
M: Absolutely! Hey listen, Li Hua, can we please change the subject? I don't want to
think about failure right now. What would you like to eat? It's my treat.
L: 你不要再谈这种丧气的事情,没问题!要请我吃饭,行,我 吃沙拉和三明治。
不过,Michael,你真是得省点钱,要是老是考 试不及格,研究院会把你开除的!
M: Please! Don't mention tests!
L: 跟你开玩笑嘛!
M: Ah, here's my hamburger. Ack! They messed up my order! There are onions on this
burger!
L: 你说什么呀?他们把你的汉堡包怎么啦?
M: I told them not to put onions on my burger, but they forgot. Therefore I said that
they "messed up my order". I can also just say "they messed up."
L: 噢,你叫他们不要放洋葱,他们忘了。所以,to mess up 就是做 错了事,对吗?
M: That's right. Also, "to mess up something" can mean to break or damage something.
L: 噢,to mess up something 还可以指把什么东西弄坏了。昨天,和 我同房间的
学生问我借自行车,等她还我的时候,自行车的链子 断了。我是不是可以说:"She
messed up my bike"?
M: Sure! Hey, you'd better tell her to buy you a new chain.
L: 对啊,我是让她去买新链子,可是她说都是我不好让她差一点没 出严重的车
祸。
M: What? She broke your bicycle, and she's angry at you? That's just wrong!
L: 她就是那样的人,上回她把借来的电视机给弄坏了。
M: She messed up the TV she borrowed? You don't need a roommate like her.
L: 虽然她弄坏了我的自行车,其他方面她还是很好的。嗨,Michael,你能帮我
修自行车吗?
M: Well, I'm really out of luck today. I bombed my test, they messed up my burger, and
now I have to repair your bike!
L: 这也算什么倒霉呀!没几分钟你就修好了。我先谢谢你了!
M: Ok, ok!

今天李华学到两个常用语,一个是:to bomb,另一个是:to mess up。这次[流行
美语]就到此结束,我们下次节目再见。



n.方法,手段,折中点,物质财富
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
学英语单词
above water craft
aerial cable guide
agrophytocoenosium
allomeric function
alloying temperature profile
anisanthous
annular elastolytic granuloma
Archimedean solids
assist strap
auto manufacturers
axitinib
Ban Takua Pa
bare mass
bassock
Bazhenovo
bloodens
books of exodus
box turtle
built-in antenna
caaing whale
castillite
cholesterolestertransferprotein
cut a person dead
darnah (derna)
database key item
depth to which ballast screened
dinitrotoluene
donker
drum store
EBMT
edge-disjoint circuit
espeed
feasibility investigation
floating hose
furfuroles
Garavellite
gauge-tapping point
genus Hemipteronatus
genus Todus
get a dog
glenny
graphite basalt
Guéna
gypsoid
housefloor
indefatigable
inerteen
initialization routine
instantaneous center/centre of velocity
jackknife-fish
landomycin
larva seta
latitudinal elastic modulus
law-related
leather working
ligue
lutetianus
maundrell
metallostatic pressure
microenvironment effect
minicharged
Mjollnir
Moroccanizing
mosess
multibridge
Nea Smirni
nebcins
Nejdek
non-distresseds
nonlazy
olivaceum
opistrophei
out of recognition
paramutation (brink 1958)
Pdr5p
plebbish
pneumatogenic mineral
public nudity
pulse laser system
quick drop catch
realizest
reduce debt
revolving center
rosy quartz
salaahs
saltmaking
sanbaso (japan)
scamming
sectoria
signal construction gang
solvent isotope effect(SIE)
space-charge polarization
squirrel-tail
Stefansson Bay
transfer pricing in competitive intermediate market
ultra-basic rock
uteroplasties
very high frequency direction finding
wages-earner
water borne infection
weed-filled
weed-seed eliminator