时间:2019-02-11 作者:英语课 分类:美国语文第六册


英语课

   I shall revel 1 in inexhaustible accumulations of intellectual riches; 我将陶醉于永不枯竭的智慧财富的积累。


  I shall find new pleasures for every moment, and shall never more be weary of myself. 每一时刻我都会找到新的快乐,永远乐此不疲。
  "'I will not, however, deviate 2 too far from the beaten track of life; but will try what can be found in female delicacy 3. 然而,我不会脱离生活常规太远的,当然会尝试在女性的微妙精致中所蕴含的真谛。
  I will marry a wife as beautiful as the houries, and wise as Zobeide; 我要娶一位美若天仙、聪明似佐贝德的姑娘。
  and with her I will live twenty years within the suburbs of Bagdad, in every pleasure that wealth can purchase, and fancy can invent. 在她的陪伴下,我在巴格达城郊一住就是二十年,凡是财富能买到的快乐都享受了,凡是能想出的奇思妙想都尝试了。
  "'I will then retire to a rural dwelling 4, pass my days in obscurity and contemplation; and lie silently down on the bed of death. 从那以后我退隐山林,在默默无闻和沉思冥想中打发日子,直到静静的寿终正寝。
  Through my life it shall be my settled resolution, that I will never depend on the smile of princes; 这将是我最后的归宿,我不再仰赖王子的微笑过日子了,
  that I will never stand exposed to the artifices 5 of courts; I will never pant for public honors, nor disturb my quiet with the affairs of state.' 我也不会再在庙堂的虚伪中战战兢兢了;我不再渴望那个大众的欢呼,也不会为国务打扰内心的平静。
  Such was my scheme of life, which I impressed indelibly upon my memory. 这就是我的生活计划,在我的记忆中刻下了难以磨灭的印象。
  "The first part of my ensuing time was to be spent in search of knowledge, and I know not how I was diverted from my design. 最先要做的就是获取知识,我不晓得自己是如何偏离最初的设计的。

vi.狂欢作乐,陶醉;n.作乐,狂欢
  • She seems to revel in annoying her parents.她似乎以惹父母生气为乐。
  • The children revel in country life.孩子们特别喜欢乡村生活。
v.(from)背离,偏离
  • Don't deviate from major issues.不要偏离主要问题。
  • I will never deviate from what I believe to be right.我绝不背离我自信正确的道路。
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
  • We admired the delicacy of the craftsmanship.我们佩服工艺师精巧的手艺。
  • He sensed the delicacy of the situation.他感觉到了形势的微妙。
n.住宅,住所,寓所
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
n.灵巧( artifice的名词复数 );诡计;巧妙办法;虚伪行为
  • These pure verbal artifices do not change the essence of the matter. 这些纯粹是文词上的花样,并不能改变问题的实质。 来自互联网
  • There are some tools which realise this kind of artifices. 一些工具实现了这些方法。 来自互联网
标签: 美国语文
学英语单词
a piece of chalk
aerius
air insulation
air-quality
anchored mode
atomic time standard
average-height of stand
baling wires
betrothed to
body-centred cube (bcc)
bottom order
bounded control
by-altar
cache capacity
calling-in-point
carbonaceous shale
carralle
chase-mortising
coagulant agent
colbourne
colonic fistula
combined guidance
Congreve, William
coupable
deep drawing sheet
Delta-Cortelan
deposit transfer
difficulting
donkeycock
dried gypsum
elamitics
evaluation of traineeship
exhaustive
focusviews
footing jack-up drilling platform
ganoderma tropicum
general economic analysis
genocide convention
girder frame
grubling
guide grid
hadyn
Hanafi Moslems
Hedeoma pulegioides
helminth(o)-
hi-hat
high-grade securities
hodges-lehmann efficiency
jolly's stochastic model
kinship group
let in on a secret
Ligardes
miracolo
nickel-cadmium storage battery
non-isolabeling
nuclear cataract
Okino-shima
one's relatives
ouff
Palmas, G.di
pig-stickings
portable shield
progressively-encode
pulvinated molding
Qucha
raw count
regulating middle warmer
renon-delille(syndrome)
rutty
sabianism
sand mark
schwarzchild
sevcon
shear stop and measuring gear
shelterwood method
shuttleless looming machine
signal button
silver clad copper
sleeve-notes
stephen william hawkings
stereoscopic observation
steric interference
stripper column
technical aeronautics
tendon reflex
tetraiodotetrachlorofluorescein
Torre Ciana, Pta.di
toxic purpura
tractus temporopontinus
transition group
tubular type strander
twice differentiable
Vakursstadhir
wacek
well borer
West Oxfordshire
westhoughtons
yak-yakking
yaw-angle sensor
ynamines
Yurma, Gora