时间:2019-02-08 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   China will help 100m migrants settle in cities to expand urbanization, the country's cabinet announced last Tuesday.


  国务院上周二宣布,为推进城镇化进程,我国将帮助1亿外来人口在城市落户。
  The government plans to annually 1 help over 13 million migrants seek urban hukou (household registration 2) that will qualify them for social benefits such as health care, over the next five years.
  未来5年,政府计划每年帮助1300万以上的外来人口获得城镇户口,拥有城镇户口的外来人口将有资格享受医疗等社会福利。
  The plans are part of an attempt to lift the percentage of people living in cities and having the relevant hukou to 45 percent by 2020, according to a statement released by the State Council.
  根据国务院发布的一份声明,上述方案是力图到2022年将户籍人口城镇化率提高至45%的举措之一。
  国务院宣布2020年我国1亿人口落户城镇
  The percentage of people living in cities and having the local hukou, stood at 39.9 percent at the end of 2015.
  生活在城市并有当地户口的人的比例,在2015年底的达到了39.9%。
  The percentage of the entire population living in cities was 56.1 percent, as many migrants live in cities without the relevant local hukou.
  而城市居住人口达到了56.1%,这是由于许多没有当地户口的外来人口居住在城市中。
  China plans to relax household registration requirements, in most cities, for students from rural areas and migrant workers who have lived in a city for a long time, while megalopolises, such as Beijing, will implement 3 specific policies to control rapid population growth.
  我国计划在多数城市放宽农村学生及长期在城市居住的农民工的落户条件,而北京等超大城市将实施具体政策控制过快增长的人口。
  Additional fiscal 4, financial and land use policies will be rolled out to ensure migrant residents with local hukou enjoy equal social benefits such as health care and education, the statement added.
  该声明还称,我国将出台更多的财政、金融、土地利用政策,确保拥有本地户口的外来居民享受平等的医疗、教育等社会福利。

adv.一年一次,每年
  • Many migratory birds visit this lake annually.许多候鸟每年到这个湖上作短期逗留。
  • They celebrate their wedding anniversary annually.他们每年庆祝一番结婚纪念日。
n.登记,注册,挂号
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
adj.财政的,会计的,国库的,国库岁入的
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
  • The government has two basic strategies of fiscal policy available.政府有两个可行的财政政策基本战略。
标签: 国务院
学英语单词
adiabatic throttling
administeration
Ainzon
aircraft weight indicator
allotriolith
angelates
antimonial powder
Antiplectoceras
armed with intent to endanger life
art car
bank legislation
bedding-in of bearings
beet drill
boreens
bromo-DOM
bull floating rate instrument
butyl rubber insulated cable
castaneous
chengdes
chlorine dose
codesheets
compensation signalling
constant aperture
consumer load controlled
corpora interpedunculare
Cuttington
digital point processing
ergodic transformation
eye-beaming
finback whales
fiscal federalism
forestam
fuerzas
fusion tank
gastroboletuss
gastrocoele
germproof
ggf-i
gliding ring
grandmotherless
grouting pad
HCPCS
hematemesis
holocrystalline-porphyritic texture
honey locusts
hydrosulphureted
import-substitution strategy
invigilatrix
keep the peace
kreitmen
lien on accessories
LLVY
lost stream
mathematical lofting
merchant navy
mismetre
mock examination
mr fixit
No admittance
oidium oblongisporum
one's other half
outscreaming
overanalyzes
oxy-natural gas cutting
petroleum coke middle sulphur
Photokina
Phyllostachys veitchiana
pratchant
reemerge
repetitive separation
repristinate
response time of valve
retta
rock winding
roentgenographic emulsion
scent-markings
scheduled start date
scolping
scude
self-righting effect
shirtfronting
shoe stores
slate-colored junco
standard free energy of formation
stoter
sub-studies
subcapitatum
summer cucumber
supporting angle steel
tank-transport truck
texas purple spikes
thicknesse
tribromaloin
turbid fluid depletion
twist joint
ultra-audible
Umfreville
valdimirs
Wytson
yara yara
yemeries
zehneria mysorensis arn