时间:2019-02-08 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

奥巴马默克尔通过电话讨论乌克兰危机   


WASHINGTON, March 7 (Xinhua) -- U.S. President Barack Obama and German Chancellor 1 Angela Merkel Friday urged Russia to form a contact group that will lead to direct dialogue between Ukraine and Russia to de-escalate the Ukraine situation.


  During a phone talk, the two leaders also raised the issue of deploying 2 international observers and human rights monitors to Crimea, an autonomous 3 republic of Ukraine, the epicenter of the ongoing 4 crisis, the White House said in a statement.
  Obama welcomed "the unified 5 position" of the United States and the European Union on Ukraine, it added.
  The mostly Russian-speaking Crimea, home to Russia's Black Sea Fleet, has become the epicenter of the ongoing crisis in Ukraine since President Viktor Yanukovych was ousted 6 by parliament on Feb. 22.
  Russia did not recognize Ukraine's new government put in place after pro-Russian Yanukovych's ouster, and called the events in the neighboring country a coup 7.
  In a phone conversation with his Russian counterpart Vladimir Putin on Thursday, Obama proposed direct talks between the governments of Ukraine and Russia, and the deployment 8 of international monitors.
  The Kremlin's press service said the talks between Putin and Obama "revealed the divergence 9 of approaches to and opinions of the causes of the current crisis and the existing state of affairs."
  Putin said the current Ukrainian leadership, which had come to power "in an unconstitutional way as a result of government coup and lacked a national mandate," was dictating 10 illegitimate decisions to the eastern and southeastern regions of Ukraine and Crimea.
  Moscow could not ignore the requests for help addressed to it and was acting 11 adequately and in full compliance 12 with international law, he told Obama.

n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长
  • They submitted their reports to the Chancellor yesterday.他们昨天向财政大臣递交了报告。
  • He was regarded as the most successful Chancellor of modern times.他被认为是现代最成功的财政大臣。
(尤指军事行动)使展开( deploy的现在分词 ); 施展; 部署; 有效地利用
  • Provides support for developing and deploying distributed, component-based applications. 为开发和部署基于组件的分布式应用程序提供支持。
  • Advertisement, publishing, repair, and install-on-demand are all available when deploying your application. 在部署应用程序时提供公布、发布、修复和即需即装功能。
adj.自治的;独立的
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
adj.进行中的,前进的
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
(unify 的过去式和过去分词); 统一的; 统一标准的; 一元化的
  • The teacher unified the answer of her pupil with hers. 老师核对了学生的答案。
  • The First Emperor of Qin unified China in 221 B.C. 秦始皇于公元前221年统一中国。
驱逐( oust的过去式和过去分词 ); 革职; 罢黜; 剥夺
  • He was ousted as chairman. 他的主席职务被革除了。
  • He may be ousted by a military takeover. 他可能在一场军事接管中被赶下台。
n.政变;突然而成功的行动
  • The monarch was ousted by a military coup.那君主被军事政变者废黜了。
  • That government was overthrown in a military coup three years ago.那个政府在3年前的军事政变中被推翻。
n. 部署,展开
  • He has inquired out the deployment of the enemy troops. 他已查出敌军的兵力部署情况。
  • Quality function deployment (QFD) is a widely used customer-driven quality, design and manufacturing management tool. 质量功能展开(quality function deployment,QFD)是一个广泛应用的顾客需求驱动的设计、制造和质量管理工具。
n.分歧,岔开
  • There is no sure cure for this transatlantic divergence.没有什么灵丹妙药可以消除大西洋两岸的分歧。
  • In short,it was an age full of conflicts and divergence of values.总之,这一时期是矛盾与价值观分歧的时期。
v.大声讲或读( dictate的现在分词 );口授;支配;摆布
  • The manager was dictating a letter to the secretary. 经理在向秘书口授信稿。 来自辞典例句
  • Her face is impassive as she listens to Miller dictating the warrant for her arrest. 她毫无表情地在听米勒口述拘留她的证书。 来自辞典例句
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
n.顺从;服从;附和;屈从
  • I was surprised by his compliance with these terms.我对他竟然依从了这些条件而感到吃惊。
  • She gave up the idea in compliance with his desire.她顺从他的愿望而放弃自己的主意。
标签: 奥巴马 默克尔
学英语单词
adjudication of taxes
admissible witness
adobe houses
adrains
air-cushioned
allergy shots
APR I
baldachino
blackgrass
Campylobacterales
candle wood
casual loss
catalytic muffler
cathode luminescence sensitivity
chemical spectrum
Chisamba
clear expression
confessionists
court seized of the substance
crank pin retainer bolt
cypraea staphylaea
dame edna
defence business
desert rock
desk checking
diagonal set
digital analogue converter
digital video
diversionary landing
edding
eddy card memory
electronic components laboratory
encheiridion
filling fork motion hook
fractal structure
friction clamp
genus Erianthus
Girvas
grain refning
grassroot coalition
green fodder
Haar series
heart-shaped
hempatargia
hepatic flexure
hovertrailer
hypoleptinemic
iascs
iberian peninsulas
intrastate air carrier
isoseismic
lanceotoxin
Laxadale Lochs
Lime-method
lipomelanotic reticulosis
marathoned
marcatissimo
Maurer type screw press
mechanical patent
modulated subcarrier technique
Mother-cyst
Mudjatik R.
nagarot
Neuron unipolare
orangeades
Otyniya
paed-
phosphopenia
Pil'vo
plate singeing
power lead-in panel
prsudoapillitium
put someone in the wrong
Quebecer
radiating fertilization
resultant string
reticuled
reverend
Salair
Salterosteotomy
sca (subsidiary communication authorization)
scintillation crystal
seagraves
secondary table
selection operator
sorbites
Sosnovets, Ostrov
special supplies
spendible
stabilizing treatment
Staphylea holocarpa
steam cracking unit
strophthidin
tacked onto
track bolt
tralkoxydim
tricesimation
tubercula costae
TXB2
vehiculating
wallensis
Zǎbrani