时间:2019-02-07 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   A final peace agreement between Colombia’s government and a national guerilla movement is to be signed Monday, bringing to an end the longest-running insurgency 1 in the Western hemisphere.


  哥伦比亚政府和一个全国游击队组织将于星期一签署一项最终和平协议,从而结束了西半球持续时间最长的反叛运动。
  “It’s the end of the last full-blown guerrilla warfare 2 inspired originally by Cuban and Soviet 3 ideology 4 against democratic institutions in this hemisphere,” is how it is characterized by a senior U.S. administration official.
  美国政府一位高级官员形容说:“这意味着最初受古巴和前苏联意识形态影响对西半球民主体制发动的最后一场全面游击战就此结束。”
  The conflict between the government and the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC), whose funding was primarily derived 5 from the country’s illicit 6 cocaine 7 industry, is blamed for leaving dead more than 250,000 people and displacing at least five million.
  哥伦比亚政府与“哥伦比亚革命军”之间的冲突,被认为造成了逾25万人丧生,至少5百万人流离失所。哥伦比亚革命军资金的主要来源是非法的可卡因产业。
  Sixteen heads of state and two dozen foreign ministers, including U.S. Secretary of State John Kerry, are expected to attend the signing ceremony at the convention center in the Caribbean port city of Cartagena, founded in the 16th century.
  16个国家的首脑以及20多个国家的外长,包括美国国务卿克里,预计将参加在加勒比海港口城市卡塔赫纳会议中心举行的签字仪式。这个城市始建于16世纪。

n.起义;暴动;叛变
  • And as in China, unrest and even insurgency are widespread. 而在中国,动乱甚至暴乱都普遍存在。 来自互联网
  • Dr Zyphur is part an insurgency against this idea. 塞弗博士是这一观点逆流的一部分。 来自互联网
n.战争(状态);斗争;冲突
  • He addressed the audience on the subject of atomic warfare.他向听众演讲有关原子战争的问题。
  • Their struggle consists mainly in peasant guerrilla warfare.他们的斗争主要是农民游击战。
adj.苏联的,苏维埃的;n.苏维埃
  • Zhukov was a marshal of the former Soviet Union.朱可夫是前苏联的一位元帅。
  • Germany began to attack the Soviet Union in 1941.德国在1941年开始进攻苏联。
n.意识形态,(政治或社会的)思想意识
  • The ideology has great influence in the world.这种思想体系在世界上有很大的影响。
  • The ideal is to strike a medium between ideology and inspiration.我的理想是在意识思想和灵感鼓动之间找到一个折衷。
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
adj.非法的,禁止的,不正当的
  • He had an illicit association with Jane.他和简曾有过不正当关系。
  • Seizures of illicit drugs have increased by 30% this year.今年违禁药品的扣押增长了30%。
n.可卡因,古柯碱(用作局部麻醉剂)
  • That young man is a cocaine addict.那个年轻人吸食可卡因成瘾。
  • Don't have cocaine abusively.不可滥服古柯碱。
标签: 美洲
学英语单词
alkali battery
annual total income
apertured-disk
aquatic bird
B-disk
band-limited random signal
battery locomotive
bottle traps
boundary operation
bride's bonnet
Butanimide
carcinoma of cheek
Catholican
combined whistle system
coordinated inspection visit
copper-clad steel conductor
crest of dam
cushier
CYP1A
dharana
disillusionise
distance judgement
Distomo
elementary flow
emiel
equalizing effect of lake
extended delta connection
fakhri
farctus
feedback winding
Fenamine
fish egg incubator
floor-pans
Flora's reaction
forced collision method
frontal drag
gas-filled switchgear
gold star wife
high frequency resistance hardening
hot-process softening
hul
illinoi
impregnated egg
independent communicating entity
joint effect
Kaisersesch
knossos (cnossus)
landing circle
lavik
Magsingal
melt-refining process
mental telepathist
microbiome
Mirditës, Rrethi i
modular information processing equipment
multiple leader
nematodynamics
neurotubles
observational twilight
olympic temple
organization chart
pericardial accentuated
phase age
pitch zone
poetry and poets
prighte
production language
pyriformis syndrome
real Hilbert space
revisit interval
Rhododendron spiciferum
robern
rubbing strake
sagalayev
saturation signal
sauerbraten
schwellen
screw conveyor flight
scripturalist
separate washer
sess
sliding vane motor
smartings
speculate
ST
stab cell
stress-number of cycles diagram
superagents
supercaste
surface dangling bond
taghs
teletalk
tilt landing gear
Trombicula intermedia
unisulcate
unsummered
Vulpius
Weems
wekeens
wind abreast
xanthopimpla honorata honorata