时间:2019-02-03 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   No one gets so much attention like Faye Wong.


  没有人像王菲这样得到如此多的关注。
  The pop diva returned to the spotlight 1 on September 9 when she announced in Beijing that she will hold a concert at Shanghai's Mercedes-Benz Arena 2 in December this year, her first show since her tour in 2010.
  这位流行天后于9月9日重新回到聚光灯下,并在北京宣布将于今年12月份在上海梅赛德斯—奔驰文化中心举办一场演唱会,这也是她自2010年巡回演唱会后的首秀。
  Titled Faye's Moments Live 2016, the concert will be streamed live exclusively by Chinese internet giant Tencent, which means her fans will be able to enjoy the show from any corner of the world.
  这场名为“幻乐一场”的演唱会将由中国互联网巨头腾讯独家直播,这就意味着她的粉丝们可以在世界各地享受她的演出。
  Wong says she will perform more than 20 songs and the look of the stage will be "dreamy".
  王菲表示,她将演唱20余首歌曲,舞台也将以“梦幻”呈现。
  王菲宣布举办复出演唱会  全程VR直播
  "I will sing some of the hits, along with the songs that are my favorites but I rarely perform at concerts," says Wong.
  王菲说道,“我会唱一些流行歌曲,以及一些我个人很喜欢但很少在演唱会上唱的歌曲。”
  "I have never been too ambitious about my career. I don't listen to much music these days either. I just do what I like," she adds.
  她补充说道:“我从来没有对自己的事业有过多大野心。这些日子以来,也很少听音乐。我只是做一些自己喜欢的事情。”
  Asked why there will be just one concert, the 47-year-old says she is interested in the streaming technology and wants to give it a try. The show will also use virtual technology.
  当被问及为何只举办一场演唱会时,47岁的王菲表示,她对流媒体技术很感兴趣,希望能够尝试一番。据悉,本次演唱会还将使用虚拟技术。
  "This is not a farewell concert," Wong says, in reply to the rumors 3 about her retirement 4. "Probably I will have tours in the future, but this time I just want to hold one concert."
  “这不是告别演唱会。”王菲在回应退出歌坛传言时表示。“可能在今后我还会举办巡回演出会,但是这次我只想举办一场演唱会。”

n.公众注意的中心,聚光灯,探照灯,视听,注意,醒目
  • This week the spotlight is on the world of fashion.本周引人瞩目的是时装界。
  • The spotlight followed her round the stage.聚光灯的光圈随着她在舞台上转。
n.竞技场,运动场所;竞争场所,舞台
  • She entered the political arena at the age of 25. 她25岁进入政界。
  • He had not an adequate arena for the exercise of his talents.他没有充分发挥其才能的场所。
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
  • Rumors have it that the school was burned down. 有谣言说学校给烧掉了。 来自《简明英汉词典》
  • Rumors of a revolt were afloat. 叛变的谣言四起。 来自《简明英汉词典》
n.退休,退职
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
标签: 王菲
学英语单词
abies grandiss
acoustic(al) imaging
activize
akp
all-purpose ship
anap(a)estically
archeozoic eons
area navigation (rnav)
askability
atmosphere concentration
Berkeley Hunt
boneless butt
Bulbophyllum sutepense
Buldurta
cascaded second-order processes
chemistry set
Common Intermediate Format
crop shear
curved flow
cyclic admittance
deformity of urethra
Desolación, I.
divin
Dornoch Firth
dragon-rider
evacuates
farside
fat -extender
filicides
Fletcherise
floppy disk interface
flow line network
freight volume of combined transport
fuzzy truth
give sb. to understand
GMing
Guachipas, R.
half countersunk rivet head
hammerlock moor
hand-drill
hold cargo
huainan movement
impulse voltage withstand test
incisuras
Johnson,James Weldon
kitcheneerings
knobweed
Kémo-Gribingui, Préfect.de
lansdowns
libber
load response
low-altitude bombing
major diameter of internal thread
modular unit for transfer line
moire fringes
muci(no)gen
multideity
nail bar
nilobezzia claripennia
nylon-string guitar
oneirio-delirium
participating agency
participation
PCM (pulse code modulation)
phosphonitrogen
photoelectric guidance
phytocassanes
plane-makers
pneumaticae
points d'appui
powderpost beetle
project cost
projecting keel
reactive volt ampere hour meter
redecision therapy model
regular line obstruction
relativerisk
relinkages
roller painter
Sampit, Sungai
scds
scoured grist
set viewer
single action pressing
Skierniewickie, Województwo
soft cushioning
sooterkins
space flip-flop
sutlery
technology-based
telephoneless
theodorou
torreyinol
TPAL
unvoracious
us college
validity of treaty
ventilating shutter
VHC
voluntary attention
west indian snowberries
Western honey mesquite