时间:2019-02-01 作者:英语课 分类:趣味英语


英语课
需要指出的是,胡(hu)和谁(who)同音,是的长官(yes sir)和阿拉法特的名字亚瑟尔(Yassi r)同音,咖啡(coffee)和安南的名字科菲(kofi)同音,赖斯和大米是一个词Rice. Hu Jintao was named chief of the Communist Party in China. 胡锦涛被任命为中共总书记 SCENE: The Oval 1 Office. George Bush and Condolezza Rice. (场景) 椭圆形办公室, 乔治布什 和国家安全顾问康多里扎赖斯 George: Condi! Nice to see you. What's happening? 布什: 康迪(赖斯)! 很高兴见到你,发生什么事情了? Condi: Sir, I have the report about the new leader of China. 赖斯:长官,我来向你汇报中国的新领导人 George: Great. Let's hear it. 布什: 好极了,我们一起来听听! Condi: Hu is the new leader of China. 赖斯:胡(谁)是中国的新领导人 George: That's what I want to know. 布什:这就是我要知道的 Condi: That's what I'm telling you. 赖斯:这就是我要告诉你的 George: That's what I'm asking you. Who is the new leader of China? 布什:这就是我要问你的,谁(胡)是中国的新领导人? Condi: Yes. 赖斯:是的 George: I mean the fellow's name. 布什:我是说那个人的名字 Condi: Hu. 赖斯:胡(谁) George: The guy in China. 布什: 那个在中国的人 Condi: Hu. 赖斯:胡(谁) George: The new leader of China. 布什:中国的新领导人! Condi: Hu. 赖斯:胡(谁) George: The Chinese! 布什:那个中国人! Condi: Hu is leading China. 赖斯:胡(谁)领导中国 George: Now whaddya' asking me for? 布什:啊?现在是你问我了? Condi: I'm telling you Hu is leading China. 赖斯: 我在告诉你, 胡(谁)在领导中国 George: Well, I'm asking you. Who is leading China? 布什:我在问你,谁(胡)在领导中国? Condi: That's the man's name. 赖斯:就是那人的名字 George: That's whose name? 布什:就是谁(胡)的名字? Condi: Yes. 赖斯:是的 George: Will you or will you not tell me the name of the new leader of China? 布什:你到底愿不愿意告诉我谁(胡)是中国的领导人? Condi: Yes sir. 赖斯:是的,长官(亚瑟尔) George: Yassir? You mean Arafat is in China? I thought he was in the Middle East. 布什:亚瑟尔?你是说阿拉法特在中国?我以为他在中东呢 Condi: That's correct. 赖斯:没错 George: Then who is in China? 布什:那么谁(胡)在中国? Condi: Yes, sir. 赖斯:是的长官(亚瑟尔) George: Yassir is in China? 布什:亚瑟尔在中国?? Condi: No, sir. 赖斯:不,长官 George: Then who is? 布什:那么谁(胡)在? Condi: Yes, sir. 赖斯:是的长官(亚瑟尔) George: Yassir? 布什:亚瑟尔? Condi: No, sir 赖斯:不,长官. George: Look, Condi. I need to know the name of the new leader of China. Get m e the Secretary General of the U.N. on the phone. I bet 2 he knows. 布什:听着,赖斯.我要知道中国新领导人的名字,给我接联合国秘书长.我觉得他会知 道 Condi: Kofi? 赖斯:科费(咖啡)? George: No, thanks. 布什:不,谢谢 Condi: You want Kofi? 赖斯:你要科费(咖啡)? George: No. 布什:不!! Condi: You don't want Kofi. 赖斯:那么你不要科费(咖啡) George: No. But now that you mention it, I could use a glass of milk. And then get me the U.N. 布什:不,但是既然你提到它,我要杯牛奶就可以了,然后给我接联合国 Condi: Yes, sir. 赖斯:是的长官(亚瑟尔) George: Not Yassir! The guy at the U.N. 布什:不是亚瑟尔!是联合国的头! Condi: Kofi? 赖斯:科费(咖啡)? George: No, milk! Will you please make the call? 布什:不,牛奶!你给我接通电话好不? Condi: Call who? 赖斯:给谁打? George: Who is the guy at the U.N? 布什:谁(胡)是联合国的头? Condi: Hu is the guy in China. 赖斯:胡(谁)是中国的头 George: Will you stay out of China?! 布什:你能不能不提中国了?! Condi: Yes, sir. 赖斯:是的长官(亚瑟尔) George: And stay out of the Middle East! Just get me the guy at the U.N! 布什:也别提中东了!给我接通联合国的头就好了! Condi: Kofi? 赖斯:科费(咖啡)? George: All right! Light with sugar. Now get on the phone. 布什:好啦好啦!那就少加点糖吧!给我接电话 (Condi picks up the phone.) (赖斯拿起电话) Condi: Rice here 赖斯:赖斯在这(这有米饭) George: Rice? Good idea. And a couple of egg rolls, too. 布什:米饭?好主意,在来点鸡蛋吧

n. 椭圆,椭圆形跑道;adj. 卵形的,椭圆形的
  • She has a lovely oval face.她长着一张可爱的椭圆脸。
  • The shape of the earth is an oval.地球的形状是个椭圆形。
v.打赌,以(与)...打赌;n.赌注,赌金;打赌
  • I bet you can't do this puzzle.我敢说,你解决不了这个难题。
  • I offered to bet with him.我提出与他打赌。
标签: 趣味英语 同音
学英语单词
-'re
alluvial dredging
altima
ANTIPROPULSIVES
atypical tarantula
banderilleroes
Behcet syndrome disease
Bethenod-Latour alternator
big bag of pages
Boolean complementation
branch thorn
built up spar
by path principle
catenuliform
chimney-sweeps' carcinoma
chocolate agar
clammy bread
coal passer
consortium creditor
contaminated-oil basin
cup wheel type potato planter
cyclotoma indiana
days after contract
debtees
dermatology of traditional Chinese medicine
desperate straits
Devic's disease
direct evidences
feed reverse lever
fill someone's bonnet
finger disc
flat-plate valve
gain the wind of
gear-shifts
glendowers
go nap on sth
goal node
have the corner on
heavy-liquid bubble chamber
hooky-playing
horizontal pulse
hydrotropic substance
in-audibility
interlocutrice
isotropic expansion efficiency
it gets dark
kruesis
lamina thickness of prepreg
macroinfaunal
marine weather forecast
market bull
mergens
misquotation
mission planning
multiparty telephone
musees
naked seeded
narrow loom
nidulated
noise simulation
octubre
offences of interference with public functions
on-pack
one's sun is rising
optical cdma
Oriental lacquer
outgassing index
palis
plan of wage fund
porcelanous
poundcake
precision analysis
radium bromide
rami communicantes cum nervo hypoglosso
rancidities
reencounter
retrospective search system
ride to
rigid wheelbase
scrape ... feet
scurfskin
seal brown
self-contained STD profiling system
serratus anterior
shown forth
small scale air separation plant
tammerforss
tapot spout ladle
telacoustic
tern
three-phase induction
tip-of-the-tongue(TOT)
titanosilicate
Treolmicina
under-secretary-generals
US/LS
value of total costs
Villar del Humo
visual call sign
weddins
whorlywort
workstation number