时间:2019-02-01 作者:英语课 分类:四六级写作指导


英语课

第二章 分隔结构(一)


  含有分隔结构得复杂句通常是指那些句子结构主谓、谓宾、宾补之间存在着其他成分。而有时这些介入成分又较长,从而使本来应该紧联在一起得句子成分被分隔开了。另外还有一种分隔结构是同位语和定语同它们所修饰得成分分隔,由于作同位语和作定语得句子太长,而后面得部分又太短,为了保证全句意思表达得完整性常常把同位语或定语放到句子最后,形成分隔结构。


  一般来说分隔结构本身不难辨认,但当句子较长,成分较多,被分隔得部分又相距较远时就容易造成理解障碍,而且常常被分隔得成分又恰恰是句子得主干。因此准确判断分隔结构,理顺句子主干就成了理解这类句子得关键。


  Classroom :


  1.We live in a time when,more than ever before in history ,people are moving about.


  要 点:定语从句“people are moving about”被比较状语“more than ever before in history”分隔。此现象为“分隔定语”。


  参考译文:我们生活在一个四处奔波甚至历史上任何时期的时代。


  2.While I was waiting to enter university, I saw advertised in a local newspaper a teaching post at a school in a suburb of London about ten miles from where I lived.


  要 点:此句的宾语” a teaching post” 之所以放在” in a local newspaper” 之后是因为它带有较长的后置定语,其目的是为了避免句子“头重脚轻”。


  参考译文:在我等待进入大学期间,我在一份地方报纸上看到一则广告,说是在离我住处大约10英里的伦敦某郊区有所学校要招聘一名教师。


  Exercise :


  1.The willingness to recognize the value of these newer “unscientific” ways of doing science may be another instance of the human ability to adapt and survive,of which we spoke 1 earlier.


  2.It’s an activity you turn to for pleasure, not something that you have to do,like helping 2 with the dishes.


  1.要 点:此句主干为The willingness…may be…。句末的of which短语是一个非限制性定语从句。Of which应该是of the human ability,由于有不定式to adapt and survive分隔,因此不易看出。


  参考译文:乐意去认识从事科学中的这些较新颖的、“不符合科学的”方法的价值可能是另一个我们早线索提到过的有关人类能力的例子,这个例子包括了人类所具有的适应能力和生存能力。


  2.要 点:”an activity”及”not something”在句中作并列表语。介词短语”like helping…” 与 “that” 从句共同作定语,修饰”something”,此定语被that ”从句分割”。


  参考译文:这是一种使你寻求快乐的活动,而不是诸如帮助刷盘子那种你非做不可的事情。


 



n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
学英语单词
a sister
affine transform
Anglo-Norman(horse)
angustation
anthraquinone intermediate
apocryphate
arcobaleno
batch charger
between jobs
bite one's lips
blast shutter
blazing star
boiler sheet
bulkhead shield
burster-trimmer-stacker
buyal
camera sensitivity
campbelltown
canard layout
cassen
centrifugal-compressors
cheat on an examination
continuous rigid frame
critical maximum
dassacs
Decapoida
decline in
defeaters
digital commons
Dilaspan
Dioscorea henryi
ELF,elf
emission center
epiphysial cartilage
ethylene tetrachloride
evenmete
fatimid
fiber optic velocity sensors
file extent
front engine rear drive vehicle
gimbal ring
global import quota
gotten down in the mouth
high test molasses
highly enriched
hoist bridge
HYPSES
I Heard You Using the Microwave
image navigation
impersonalises
james oglethorpe
Lato, Fiume
LeukotrieneD4
magnetic gear shift
matteddleite
mega-newton
methyl-2-benzimidazolecarbamate
mill run-out table
narcomaniacs
octodecimo
odontotenaculum
operating techniques and facilities
outbarred
ovulids
Palaeotremata
parlor grand piano
peacock flower fences
penalizable
pentalupine
Pine River
pre-marketings
promotional competition
Puccinellia dolicholepis
resistance to heat shocks
Rodenäs
sale of business
sceptriferous
seedbeds
Senoic
showie
simple mastoidectomy
single shrouded impeller
site agent
slow-response action potential
solbase
splenic cirrhosis
squirrel tail
standardbred horse
strepsirrhine
supply a gap
telltale shake
thumb switch
trieuite
Tzinacapan
ulcerative syphilis
videosigmoidoscope
vitamin precursor
weigela, weigelia
western buttercups
word of limitation
ytterbium oxychloride
zoster femoralis