时间:2019-01-30 作者:英语课 分类:VOA2001-国际风云(1)


英语课

 


FBI Pulls Out of Yemen


David Gollust


State Department


18 Jun 2001 21:57 UTC


 


The 1)Federal Bureau of Investigation 1 is 2)withdrawing its agents from Yemen who are 3)probing last October's terrorist bombing of a U.S. Navy destroyer in Aden. However the State Department says its employee, at the U.S. 4)embassy in the capital, Sanaa, will remain.


The contingent 3 of U.S. investigators 4 left Yemen over the weekend, following what the FBI says was a specific and credible 5 5)threat made against its 6)personnel.


The FBI has been operating in Yemen since shortly after the October 12 bombing that killed 17 U.S. sailors and badly damaged the destroyer USS Cole, as it made a 7)refueling stop in Aden port.


The State Department earlier this month had issued an advisory 6 calling on Americans to 8)defer travel to Yemen, because of what was described as an increased terrorist threat to U.S. citizens and interests there.


But briefing reporters, State Department spokesman Richard Boucher said the decision to depart was that of the FBI alone. He said, "The FBI made a decision to leave Yemen based on what they saw as a 9)credible threat to their employees. They made the decision to withdraw their personnel from Yemen on June 17. Although our embassy is closed to the public, our embassy does remain open and our diplomats 7 continue to do their jobs."


Mr. Boucher said there has been close cooperation between U.S. diplomatic security personnel and Yemeni authorities, and said local authorities have taken what he termed "extraordinary measures" to insure the safety of American officials in light of the 10)heightened threat.


A senior official here, speaking on condition he not be further identified, seemed to downplay the FBI's concerns - saying no one was forcing them to stay and that, "if they can't stand the heat they should get out of the kitchen."


U.S. officials have attributed the attack on the USS Cole to the terrorist organization of Osama Bin 2 Laden 8, the Saudi exile believed to be in Afghanistan.


In addition to the June 9 11)advisory on Yemen, the State Department late last month issued a world-wide 12)caution to American travelers about possible attacks by groups with links to Bin Laden.


 


 


(1)      Federal Bureau of Investigation n. (美国)联邦调查局


(2)      withdraw[wIT5drC:]vt.收回, 撤消vi.缩回, 退出v.撤退


(3)      probe[prEJb]n.探针, 探测器vt.探查, 查明


(4)      embassy[5embEsI]n.大使及其随员, 大使的派遣, 大使馆,


(5)      threat[Wret]n.恐吓, 凶兆, 威胁


(6)      personnel[p:sE5nel]n.人员, 职员


(7)      refuel[ri:5fju:El]v.补给燃料


(8)      defer[dI5f:(r)]vi.推迟, 延期, 听从, 服从vt.使推迟


(9)      credible[5kredIb(E)l]adj.可信的, 可靠的


(10)      heighten[haItEn]v.提高, 升高


(11)      advisory[Ed5vaIzErI]adj.顾问的, 咨询的


(12)      caution[5kC:F(E)n]n.小心, 谨慎, 警告vt.警告


 


 



n.调查,调查研究
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
n.箱柜;vt.放入箱内;[计算机] DOS文件名:二进制目标文件
  • He emptied several bags of rice into a bin.他把几袋米倒进大箱里。
  • He threw the empty bottles in the bin.他把空瓶子扔进垃圾箱。
adj.视条件而定的;n.一组,代表团,分遣队
  • The contingent marched in the direction of the Western Hills.队伍朝西山的方向前进。
  • Whether or not we arrive on time is contingent on the weather.我们是否按时到达要视天气情况而定。
n.调查者,审查者( investigator的名词复数 )
  • This memo could be the smoking gun that investigators have been looking for. 这份备忘录可能是调查人员一直在寻找的证据。
  • The team consisted of six investigators and two secretaries. 这个团队由六个调查人员和两个秘书组成。 来自《简明英汉词典》
adj.可信任的,可靠的
  • The news report is hardly credible.这则新闻报道令人难以置信。
  • Is there a credible alternative to the nuclear deterrent?是否有可以取代核威慑力量的可靠办法?
adj.劝告的,忠告的,顾问的,提供咨询
  • I have worked in an advisory capacity with many hospitals.我曾在多家医院做过顾问工作。
  • He was appointed to the advisory committee last month.他上个月获任命为顾问委员会委员。
n.外交官( diplomat的名词复数 );有手腕的人,善于交际的人
  • These events led to the expulsion of senior diplomats from the country. 这些事件导致一些高级外交官被驱逐出境。
  • The court has no jurisdiction over foreign diplomats living in this country. 法院对驻本国的外交官无裁判权。 来自《简明英汉词典》
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
  • He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
标签: voa 国际风云 fbi
学英语单词
afibrinogenemias
age limits
antifactory
aponoia
attached mass
auxotroph
bayfront
be out of breath
Cainotheriidae
Canicattini Bagni
carpenter bee
casting strains
clay size
collaborationism
control surface buzz
cosmic neutrino source
CRISPR
double space mean
double-length number
drapers
drinkathon
drying indicator test
elliptical conical fold
endorphine
equi-marginal utility
exsiccated magnesium sulfate
fascia penis superficialis
fault excarpment
fear-riddens
FFROM
fissile material
fluxations
footrubs
four cavity klystron
free acidity
free-field particle velocity
frog-eyed
galanthuss
gathering coal
gelso
goodnight Vienna
gust alleviation
have no forked tail
HB-S
Hiriyūr
human tolerance dose
hurt my arm
hydraulic latch
idiomorphic mineral
imperative military reason
impose sth on sb
integrated theory framework
inter-item
Jaumann derivative
jelly meat
Kostyuk
last-in-chain
laundromat-bar
life-experience
liquid waste processing system
long-pasts
loveland
Lyapunov
marginal convolution
microbanks
moptop
multiwire PC board
Nimka Thāna
no-draft forging
no-eye
number of entry
Nφrup
ockrent
online journalism
overpressed
paleoecologic
pasternaks
pitting test for stainless steel
public (sector) unions
QTLs
radices jurineae
rhimedema
septivalence
Sloveneness
sockman
soil-plant nutrient chemistry
sortileger
spearlets
speech-input amplifier
steepest feasible descent dirction
sun-fever
temperature contrast
temporosphenoidea
tetraisoamyllead
thermal modeling test
thermodynamic entropy
tissue Fluid
Tsuruhashi
voice-mails
worsted system spinning
zone-transport refiner