时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:绿箭侠第一季


英语课

   It looks like blueprints 1.


  这看起来像是副工程图
  Do you know what of?
  你知道是什么的工程图吗
  The Exchange Building. Never heard of it.
  交易所大厦。没听说过
  It's where the Unidac Industry's auction 2 is scheduled to take place.
  尤尼达克工业计划举行拍卖会的地方
  I thought you said that was your laptop.
  我记得你说过这是你的电脑
  Yes.
  对
  Look, I don't want to get in the middle
  先声明,我可不想卷入
  of some Shakespearian family drama thing.
  莎士比亚式的家庭闹剧之中
  What?
  什么
  Mr. Steele's marrying your mom.
  斯蒂尔先生娶了你母亲
  Claudius, Gertrude...
  克劳迪斯,格特鲁德
  Hamlet?
  哈姆雷特
  I didn't study Shakespeare at any of the four schools
  我在曾经退学的四间学校裡
  that I dropped out of.
  都没学过莎士比亚
  Mr. Steele is trying to buy Unidac Industries.
  斯蒂尔先生想买下尤尼达克工业
  And you've got a company laptop
  而你却刚好拿到了与他的某个
  associated with one of the guys he's competing against.
  竞争对手相关的公司笔记本电脑
  Floyd Lawton. No.
  佛洛德·罗通。不
  Warren Patel.
  沃伦·派特尔
  Who's Floyd Lawton?
  谁是佛洛德·罗通
  He is an employee of Mr. Patel, evidently.
  显然,他是派特尔先生的手下
  The Exchange Building
  交易所大厦由三座
  is surrounded by 3 towers with eye lines into the building.
  布下眼线的塔楼所环绕
  Lawton could get a kill shot off
  几乎从任何角度都能
  from virtually anywhere.
  给罗通致命一击
  But I can't cover the area.
  可我不能顾及整个区域
  I can't protect all of deadshot's targets.
  保护不到死亡射手的所有目标
  I can't do this alone.
  我一个人办不到
  Ah, you son of a bitch!Detective, quiet!
  你这狗娘养的!探长,安静点
  You've got a pair on you,
  你小子胆大了
  pulling this right outside the police station!
  敢跑到警局门前动手
  Floyd Lawton's the one targeting the buyers
  佛洛德·罗通就是那个要对
  interested in Unidac Industries.
  尤尼达克工业感兴趣的买家下手的家伙
  Interpol calls him "Deadshot"
  国际刑警把他称作"死亡射手"
  because he never misses.
  因为他弹无虚发
  You can look this up after I go.
  我走之后你可以仔细调查一番
  Yeah, and stop chasing you, I suppose?
  是,然后就不对你紧追不放了,是吗
  Warren Patel hired Lawton.
  沃伦·派特尔雇了罗通
  I can't be sure who they're targeting,
  我还不确定谁是他们的目标
  it might be all the buyers,
  也有可能是所有买家
  And I can't protect them in a space that big.
  那么大的地方我保护不了所有人
  I need your help.
  我需要你的帮助
  Yeah?
  是吗
  Professional help.
  专业的帮助
  Lawton laces 3 his bullets with curare.
  罗通的子弹都喂了毒
  Tell your men to wear Kevlar.
  叫你的伙计都穿上防弹衣
  I'll tell them to shoot you--
  我会叫他们朝你开枪

n.蓝图,设计图( blueprint的名词复数 )
  • Have the blueprints been worked out? 蓝图搞好了吗? 来自《现代汉英综合大词典》
  • BluePrints description of a distributed component of the system design and best practice guidelines. BluePrints描述了一个分布式组件体系的最佳练习和设计指导方针。 来自互联网
n.拍卖;拍卖会;vt.拍卖
  • They've put the contents of their house up for auction.他们把房子里的东西全都拿去拍卖了。
  • They bought a new minibus with the proceeds from the auction.他们用拍卖得来的钱买了一辆新面包车。
蕾丝( lace的名词复数 ); 透孔织品; 鞋带; 系带
  • He bent down and undid the laces of his shoes. 他弯腰解开鞋带。
  • Wouldn't it be a giggle to tie his shoe-laces together while he isn't looking! 趁他没注意时把他的鞋带拴在一起,岂不有趣!
标签: 绿箭侠
学英语单词
a country mile
ADAHF
adolphuss
aircs
airdrome aid
ALPH
anti-nazis
antigen reaction
aristocraticalness
Ashikaga Yoshimitsu
assist with
Baarn
bond-stretching
burst-slug detection
cabramatta
cappuccino coffee
chlorodendrophycean
condensed plot
context-dependence
crimped seam
Dahuang Mudan Tang
damage assessment
darkles
demand creation
demersed
deweight
dial-back trunk
Djoumboli
driving slot
earoba
eigner
energy of adsorption
estd.
fanworks
festally
fine thread tap
frying-pans
full pink
fully variable cost
Genesee R.
goal-free program evaluation
hemicera tsuyukii
hendecyl amine
hold a rein on
hostees
Hunt's neuralgia
ice making equipment
immunoassay
indexing with literal values
interferential treatment unit
laminae vasculosa
linear recursive estimation
lymph heart atrium
microspectrophotometry
moment of starting
mucro baseos cartilaginis arytaenoideae
NEMOPTERIDAE
North Haven
objective lens
oblatio
offering to liberty
OPCW
original cost value
pantagraphs
paralipomenons
peel the patch off the weak point
perscopating
petzel
pharyngeal sarcoma
phatyngoepiglotticus
pieless
plasma-
pnagus beta
pneumococcal pneumonias
polymer liquid crystal
positive AGC
posthole diggers
printing processes
priven
pulmonary fever
quantitative relation
quick on the uptake
rawhide gear
rejected production
ring time
round bottomed punch
semantic routine notation
steamed pudding
stok
subsonic hold
sweep seine
taper end miling cutter with coarse teeth
tenno
the Spanish Inquisition
tire brake
to assert oneself
toughened paper
tow bars
vassalls
venae cavae
wet bulk
Yel'nya