时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:白鲸记


英语课

 Go for the locksmith, there's one about a mile from here.  离这儿一英里有个锁匠,把他叫来—不,等一等! 


But avast! putting her hand in her side-pocket, here's a key that'll fit, I guess; let's see.  她把手伸进自己的口袋,迅速掏出一把钥匙来,这回一定能开开! 
And with that, she turned it in the lock; but, alas 1! Queequeg's supplemental bolt remained unwithdrawn within.  然而,魁魁格把里面的保险闩也锁上了。 
Have to burst it open, said I, and was running down the entry a little, for a good start, when the landlady 2 caught at me,  不行,只有撞开了! 我叫了一声,向后退了几步,准备运足力气撞下去。
again vowing 3 I should not break down her premises 4; but I tore from her, and with a sudden bodily rush dashed myself full against the mark.  可老板娘又拦住了我,说什么也不让毁了她的房产。我不顾一切地甩开她,没命地冲向那扇门。
With a prodigious 5 noise the door flew open, and the knob slamming against the wall, sent the plaster to the ceiling; and there, good heavens!  哗啦啦!门开了。 天哪!
There sat Queequeg, altogether cool and self-collected; right in the middle of the room; squatting 6 on his hams, and holding Yojo on top of his head.  魁魁格一丝不动地坐在房间的正中央,盘腿闭目,双手放在约约的头顶上。
He looked neither one way nor the other way, but sat like a carved image with scarce a sign of active life.  对于冲进屋来的这一群人他不闻不问,泰然不动,好像什么也没发生,完全像一尊雕像。 
Queequeg, said I, going up to him, Queequeg, what's the matter with you?  魁魁格,你怎么啦? 

int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
n.女房东,女地主
  • I heard my landlady creeping stealthily up to my door.我听到我的女房东偷偷地来到我的门前。
  • The landlady came over to serve me.女店主过来接待我。
起誓,发誓(vow的现在分词形式)
  • President Bush is vowing to help Minneapolis rebuild its collapsed bridge. 布什总统承诺将帮助明尼阿波利斯重建坍塌的大桥。
  • President Bush is vowing to help Minneapolis rebuild this collapse bridge. 布什总统发誓要帮助明尼阿波利斯重建起这座坍塌的桥梁。
n.建筑物,房屋
  • According to the rules,no alcohol can be consumed on the premises.按照规定,场内不准饮酒。
  • All repairs are done on the premises and not put out.全部修缮都在家里进行,不用送到外面去做。
adj.惊人的,奇妙的;异常的;巨大的;庞大的
  • This business generates cash in prodigious amounts.这种业务收益丰厚。
  • He impressed all who met him with his prodigious memory.他惊人的记忆力让所有见过他的人都印象深刻。
v.像动物一样蹲下( squat的现在分词 );非法擅自占用(土地或房屋);为获得其所有权;而占用某片公共用地。
  • They ended up squatting in the empty houses on Oxford Road. 他们落得在牛津路偷住空房的境地。
  • They've been squatting in an apartment for the past two years. 他们过去两年来一直擅自占用一套公寓。 来自《简明英汉词典》
标签: 白鲸记
学英语单词
a master of ceremonies
Adanson, Michel
aerodynamic friction drag
Al Wāfī
Alderina
alert tone
all-point
allomyrina dichotoma
amber ray filter
Anabantoidei
anti-economic
appropriate money
Araki-zaki
articulated rotor system
Asms
bariatrician
beam-shaping CRT(cathode-ray tube)
biliary calculus
black rudderfish
bonus bonds
branch knot
business reports
camphoric acid amide
Capped-Style Option
carbonless
Celastrus tonkinensis
Chromargyre
chromosome pattern
classification statistics
clear water reservoir
collaterial
conservation laws
country-type
cuda
dame edith louisa sitwells
danish sausage
denons
Derekegyhaz
El Centro
encradle
excoriating
external fertilisation
fish tracks
force auction
forestall
fossilology
foundation
freely convertible currency
furunculus gangraenescens
Gonohe-gawa
hydrophid
hydrophis godeffroyi
integrity property
laser-disc
lime juice
Lithobiidae
loose bush
lose my shit
ninety-day wonder
nonpolysyllabic
nonrecuperative turbine
one-way packaging
orthid
overseed
particulate antigen
picturizes
plant process display instrumentation
ppki
ppm, p.p.m., PPM
premature cure
primary plea
primary sedimentation basin
prostacyclin(e)PGI2
radioargon
reinforced bulkhead
retaining valve
Rhododendron lapponicum
rodlike
Saccharomyces granulomatosus
Seattle Steel Inc
Senecio humbertii
Sermaize-les-Bains
side graft
sky-rockets
southbend
STANO
stephanitis sondaica
storage class declaration
sweep beam
television control center
tragifarce
transplanting trowel
tropicals
turpentine substitute
underproductions
unpredictively
urban enterprise zones
vaginulus alte
wbh
weighted drilling fluid
working bite
works approval