时间:2018-12-03 作者:英语课 分类:英语国际音标


英语课

  [00:00.00]we

[00:02.09]我们

[00:04.18]wait

[00:05.35]等;等待

[00:06.52]way

[00:07.58]路;通路

[00:08.64]walk

[00:09.76]走;散步

[00:10.87]weather

[00:11.93]天气

[00:13.00]warm

[00:14.08]温暖的;暖和的

[00:15.16]want

[00:16.27]要;想要

[00:17.39]watch

[00:18.47]表

[00:19.55]war

[00:20.63]战争

[00:21.71]west

[00:22.82]西;西方

[00:23.94]water

[00:25.00]水

[00:26.06]between

[00:27.14]在……之间

[00:28.22]twelve

[00:29.59]十二的

[00:30.96]twice

[00:32.24]两次;两回

[00:33.52]quick

[00:34.58]快的;迅速的

[00:35.64]quest

[00:36.76]寻找;追求

[00:37.87]swell

[00:38.93]肿起;肿胀

[00:40.00]backward

[00:41.17]向后的

[00:42.34]quiet

[00:43.45]安静的

[00:44.57]anyway

[00:45.74]无论如何

[00:46.91]away

[00:48.13]离开

[00:49.36]write to

[00:50.44]写信给

[00:51.52]as well as

[00:53.10]和……一样,也

[00:54.68]work out

[00:55.82]解决;计算出

[00:56.95]Would Wide Web

[00:58.52]全球信息网

[01:00.08]Where there is a will,there is a way.

[01:02.69]有志者,事竞成。

[01:05.30]Don't worry about me please,I am well.

[01:07.57]请别担心我,我很好。

[01:09.84]We couldn't get away the true facts when we do.

[01:12.52]当我们做事情的时候,不能脱离实际。

[01:15.20]While we were walking,we were watching window washers wash Washington's windows with warm washing water.

[01:23.39]我们一边走一边看着洗涮工人正在用热水刷洗着华盛顿的窗子。

[01:31.58]I wish I were what I was when I wished I were what I am.

[01:37.13]我希望我能成为我过去希望中的我。

[01:42.67]you

[01:44.54]你;你们

[01:46.42]yawn

[01:47.73]呵欠

[01:49.04]year

[01:50.09]年;一年

[01:51.13]yellow

[01:52.41]黄色的

[01:53.69]yesterday

[01:54.93]昨天

[01:56.17]young

[01:57.45]年轻的

[01:58.73]new

[01:59.63]新的;新鲜的

[02:00.53]refuse

[02:01.82]拒绝;拒受

[02:03.12]beauty

[02:04.20]美;美丽

[02:05.28]canyon

[02:06.74]峡谷

[02:08.20]million

[02:09.47]百万;百万元

[02:10.75]issue

[02:12.12]发行;发布

[02:13.49]value

[02:14.68]价值;价格

[02:15.86]opinion

[02:17.00]意见;见解

[02:18.13]few

[02:19.21]很少数的;几乎没有的

[02:20.29]year after year

[02:22.24]年年;每年

[02:24.18]yield to

[02:25.66]屈服

[02:27.13]Young Pioneer

[02:28.79]少年先锋队员

[02:30.44]Do you usually get up as early as you did yesterday?

[02:33.43]你经常像昨天一样起得那么早吗?

[02:36.42]You will soon get used to the new envirnment here.

[02:39.08]你会很快适应这里的新环境的。

[02:41.75]Yesterday the young man bought a new yellow suit.

[02:44.48]昨天那个年轻人买了一件黄色的新西装。

[02:47.22]Yesterday Yaly yelled at Yale,usually,Yale yells at Yaly.

[02:53.02]昨天耶里对耶尔大声叫喊,平时耶尔总是对耶里大声叫喊。

[02:58.81]hate

[03:00.90]仇恨;憎恨

[03:02.99]have

[03:04.07]已经;曾经

[03:05.15]hot

[03:06.26]热的

[03:07.38]high

[03:08.46]高的

[03:09.54]help

[03:10.62]帮助

[03:11.70]her

[03:12.78]她的

[03:13.86]hope

[03:14.94]希望

[03:16.02]head

[03:17.03]头

[03:18.04]horse

[03:19.21]马

[03:20.38]hero

[03:21.60]英雄;勇士

[03:22.82]household

[03:23.89]家庭;家眷

[03:24.95]unhurt

[03:26.37]没有受害的;没有受伤的

[03:27.79]lighthouse

[03:28.98]灯塔

[03:30.17]childhood

[03:31.64]童年时期

[03:33.12]inhuman

[03:34.16]无人性的;野蛮的

[03:35.21]unhappy

[03:36.52]不幸福的;不愉快的

[03:37.84]beehive

[03:39.15]蜂窝

[03:40.46]unholy

[03:41.81]邪恶的;有罪的

[03:43.16]hear from

[03:44.44]收到……来信

[03:45.72]hand in hand

[03:47.14]手拉手

[03:48.56]help out

[03:50.31]帮助克服困难

[03:52.06]I haven't heard from him for a long time.

[03:54.18]我好久没有收到他的来信了。

[03:56.30]He came home and had his supper,in a short time,he went back to the hospital.

[04:00.41]他回家吃饭,过了一会儿,他又回到医院。

[04:04.51]Her husband broke her heart.

[04:07.07]她丈夫伤了她的心。

[04:09.62]Harry 1 Hunt hunts heavy hairy hares.Does Harry Hunt heavy hairy hares?If Harry Hunt hunts heavy hairy hares,Where are the heavy hairy hares Harry Hunt hunts?

[04:23.18]哈利·亨特捕到几只长毛大兔子。哈利·亨特捕到几只长毛大兔子了吗?路过哈利·亨特捕到几只长毛大兔子,那麽哈利·亨特在哪里捕到几只长毛大兔只呢?

[04:36.73]red

[04:38.53]红的;红色的

[04:40.33]rot

[04:41.30]腐烂;腐坏

[04:42.28]read

[04:43.41]读;阅读

[04:44.54]rough

[04:45.75]粗糙的

[04:46.96]rare

[04:48.14]稀有的;罕见的

[04:49.33]radio

[04:50.11]无线电

[04:50.88]rose

[04:51.92]rise过去时

[04:52.97]river

[04:53.87]江;河

[04:54.77]right

[04:56.05]右的;右边的

[04:57.32]road

[04:58.30]路;道路

[04:59.27]rob

[05:00.64]抢劫

[05:02.00]green

[05:02.87]绿的

[05:03.73]grand

[05:04.81]雄伟的;堂皇的

[05:05.89]through

[05:07.08]穿过;通过

[05:08.27]grass

[05:09.35]草;牧草

[05:10.43]every

[05:11.63]每一;每个

[05:12.84]current

[05:14.03]现时的;当前的

[05:15.22]arrive at

[05:16.58]到达;达到;达成

[05:17.95]carry out

[05:19.19]实现;实施

[05:20.44]make progress

[05:22.04]取得进步

[05:23.64]Nothing can prevent us from reaching our aim.

[05:26.05]没有什么能阻止我们达到目标。

[05:28.46]I have a terribe thirst.I am fast runing out of tea.

[05:31.24]我太渴了,茶马上就要喝完了。

[05:34.01]All roads lead to Rome.

[05:36.13]条条大路通罗马。

[05:38.26]Round and round the ruffed rock the ragged 2 rascal 3 ran.

[05:43.04]衣衬褴褛的无赖围着高低不平的岩石不停地跑。

[05:47.83]Rita repeated what Reardon recited when Reardon road the remarks.

[05:53.47]当利尔登阅读评论时,丽塔复述尔登背诵的东西。

[05:59.10]love

[06:01.67]爱;热爱

[06:04.25]little

[06:05.29]小的

[06:06.34]lunch

[06:07.24]午餐

[06:08.14]learn

[06:09.18]学习;学会

[06:10.22]local

[06:11.20]地方性的;当地的

[06:12.17]library

[06:13.18]图书馆;藏书室

[06:14.18]lady

[06:15.08]女士;夫人

[06:15.98]long

[06:16.85]长的;远的

[06:17.71]large

[06:18.90]大的;宽大的

[06:20.09]life

[06:21.33]生命;生存

[06:22.57]help

[06:23.78]帮助

[06:24.98]volume

[06:25.99]卷;册

[06:27.00]golbe

[06:28.08]球;球状物

[06:29.16]killing

[06:30.17]致命的

[06:31.18]children

[06:32.22]小孩的复数形式

[06:33.26]world

[06:34.27]世界;地球

[06:35.28]flood

[06:36.36]洪水;水灾

[06:37.44]believe

[06:38.68]相信;信任

[06:39.92]field

[06:40.72]原野;田地

[06:41.51]girl

[06:42.71]姑娘;少女

[06:43.92]little

[06:44.82]小的;小巧可爱的

[06:45.72]control

[06:46.85]控制;支配

[06:47.99]bottle

[06:49.07]瓶子

[06:50.15]miracle

[06:51.28]奇迹;奇迹般的人

[06:52.42]trail

[06:53.55]拖

[06:54.68]full

[06:55.62]满的;充满的

[06:56.56]people

[06:57.64]人们

[06:58.72]critical

[07:00.17]关键性的

[07:01.63]lead a simple life

[07:03.05]过着简朴的生活

[07:04.48]fall in love with

[07:05.83]与……恋爱;爱上

[07:07.18]leave me alone

[07:08.65]别理我

[07:10.13]He who laughs last laughs best.

[07:12.36]谁笑在最后谁笑得最好。

[07:14.59]It is never too late to learn.

[07:16.41]活到老,学到老。

[07:18.23]Make sure that we haven't left out any name on the list.

[07:20.87]确保我们在名单中不要漏掉任何人的名字。

[07:23.52]Don't play with that little girl,she will cry.

[07:26.67]别和那个小女孩开玩笑,她会哭的。

[07:29.82]The less the lame 4 loon 5 learn on its little lame leg,the less the loon limped.

[07:36.10]跛足的笨蛋对它的小跛足依靠得越少,笨蛋跛行就越少。

[07:42.38]Levi left the leaves lying on the littered lawn.

[07:46.76]和瓦伊把树叶扔在到处是垃圾的草地上。



1 harry
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
2 ragged
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
3 rascal
n.流氓;不诚实的人
  • If he had done otherwise,I should have thought him a rascal.如果他不这样做,我就认为他是个恶棍。
  • The rascal was frightened into holding his tongue.这坏蛋吓得不敢往下说了。
4 lame
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的
  • The lame man needs a stick when he walks.那跛脚男子走路时需借助拐棍。
  • I don't believe his story.It'sounds a bit lame.我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
5 loon
n.狂人
  • That guy's a real loon.那个人是个真正的疯子。
  • Everyone thought he was a loon.每个人都骂他神经。
标签: 国际音标 辅音
学英语单词
a package of
abfrontal
acknowledge cycle
action lag
alcoholise
atratogenin
automatic locomotive operation
baldessaris
bequivering
better foot
block diagram compiler
Bramhapuri
bushcamp
calculation error
cermet of inspection
chronometric encoder
circuit testing center
circulation pole
composite manifold
compound solar heating system
consequential injury
contortion folding
contract on a seasonal basis
damage to reputation
darkles
detailed description of the invention
drying condition
dynamic contrast
efrati
endotheliomatous myoma
FDS (floor drain system)
felt stretcher
first names
forktailed
French West Indies
germplasm theory
government market
hair-care
have no remedy at law
hawklings
heavy-duty anticorrosive coating
high-lift truck
historical reliability assessment
holoparasitism
ilex championii loes.
Ilya Of Murom
imidodisulfate
inside callipers
Integer BASIC
kinetostatic analysis of mechanism
lambertian surface
lava
light gours makes heavy purses
loop-free directed graph
ludi saecularess
manasseite
Manzanera
melodramatising
membranae spiralis
mercury xenon-arc lamp
nhpco
non continuous series
Ofqual
perilla stem
phytochelatin
platemen
plotkin
raise the siege of
rear end car
reesterifying
reference guide
rent-freer
retrieval pointer
reversion mehtod
rotation of flange
shop front
singled
sliding scale agreement
spanish-language
special visit count
steam gauge plate
taffeta faconne
take sth for a spin
talebearings
territorial property
thail
theoretical man
through coal
timber cargo
transverse heater
truslow
ultipore
umbra
unlearnable
vapor growth
win the wooden spoon
Worhyon
workable tonnage
working anchorage
ytterbous iodide
zig-zag stitch
zitherns