时间:2019-01-22 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   Many of us have ditched our favorite sugary drinks for their diet alternative in a bid to boost our health and keep off the pounds.


  我们许多人为了改善健康、防止发胖而放弃了最爱的含糖饮料,转而选择无糖的替代品。
  But it seems that diet drinks can be just as bad for you, according to a study.
  但研究显示,无糖饮料似乎也一样不利于健康。
  Scientists found drinking just two glasses of diet drinks a day more than doubles the risk of developing diabetes 1.
  科学家发现,一天只喝两杯无糖饮料,患糖尿病的风险会增加一倍以上。
  A team from the Karolinska Institute in Sweden studied 2,874 adults who had completed a year-long diary about their intake 2 of drinks.
  瑞典卡罗琳医学院的一支团队让2874名成人记录自己一年摄入饮料的情况并加以研究。
  饮料喝无糖的健康? 错!一样让你患上糖尿病!
  The study showed those who had two or more sweetened drinks a day were 2.4 times more likely to develop type 2 diabetes.
  研究显示,一天饮用两杯及以上甜味饮料的人罹患II型糖尿病的可能性会增加2.4倍。
  This included sugary beverages 3 and artificially sweetened ones, such as Diet Coke or sugar free cordials.
  甜味饮料包括含糖饮料和添加人工甜味剂的饮料,后者包括无糖可乐和无糖香甜酒等。
  Having five or more sugar-free drinks a day increased the risk by 4.5 times.
  一天喝下5杯及以上无糖饮料的人罹患II型糖尿病的风险会增加4.5倍。
  They believe that calorie-free drinks make us feel hungrier, prompting us to crave 4 sugar-laden snacks.
  研究人员认为,不含卡路里的饮料增加了我们的饥饿感,导致我们渴望吃高糖零食。
  And they also suspect that artificial sweeteners interfere 5 with the bacteria in our gut 6 - which may trigger diabetes.
  他们还怀疑人工甜味剂干扰肠道细菌,可能引发糖尿病。

n.糖尿病
  • In case of diabetes, physicians advise against the use of sugar.对于糖尿病患者,医生告诫他们不要吃糖。
  • Diabetes is caused by a fault in the insulin production of the body.糖尿病是由体內胰岛素分泌失调引起的。
n.吸入,纳入;进气口,入口
  • Reduce your salt intake.减少盐的摄入量。
  • There was a horrified intake of breath from every child.所有的孩子都害怕地倒抽了一口凉气。
n.饮料( beverage的名词复数 )
  • laws governing the sale of alcoholic beverages 控制酒类销售的法规
  • regulations governing the sale of alcoholic beverages 含酒精饮料的销售管理条例
vt.渴望得到,迫切需要,恳求,请求
  • Many young children crave attention.许多小孩子渴望得到关心。
  • You may be craving for some fresh air.你可能很想呼吸呼吸新鲜空气。
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
n.[pl.]胆量;内脏;adj.本能的;vt.取出内脏
  • It is not always necessary to gut the fish prior to freezing.冷冻鱼之前并不总是需要先把内脏掏空。
  • My immediate gut feeling was to refuse.我本能的直接反应是拒绝。
标签: 饮料
学英语单词
actinamine
aglaiol
Ammodytoidei
anterior medial basal segment of lower lobe
back buzzer
bail sb. out
Bromus nepalensis
buying rate for time bill
centre of inertia
centrewards
change-pole moter
commixation
composition plane
congrument
creat a copy
crude tall oil
cyclone type of combustion
differential graded group
dimension relation
Dinami
dissessor
drill holes
eastings
elements
epidiaphragmatic
exothermic feeder sleeve
extractum pinellae liquidum
eyecatcher
fight a battle
fixedfrequency
fluorescent bleach
frog-march
gaselee
gatherin
granitic finish
ham flower
hard coals
hipo (hierarchy input processing output chart)
honeymen
injection pump housing
java printing
kahht
Kahūrak
Kulpmont
lake pleasant
Leamington
maarouf
magnet ink
mathematics of operations research
Mayowomen
mentha haplocalyx
muco-complex substance
multioperand adder
near-critical
Nitazol
non-linear photoexcitation
o-carboxy cinnamic acid
off-machine control
oscillatory twinnig
penoncel
phytocomponents
Piroxicamum
polyadelphite
praise song
protracture
pseudocercospora punicae
pucksters
Puginian
pyrodin
rainfall infiltration
reopener clause
repair covered lighter
rider-operated trencher
ringworm of the nails
sanhedrinist
seismic site
Sibelius Seamount
smokefree
social data
sodium selenoantimonate
speciosums
spooning
stepcousin
succumbence
swix
technical merit
timbaleros
time division multiplier
tincture Physick's
trawling efficiency
trial-frame
trolley-pole current collector
ultra-luxe
uncorralled
virtual desktops
water-use for scouring and warping
Weierstrass functions
whatshisname
whip-fish
Wlodawa
wood deck
You can't win.