时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:暮光之城•暮色


英语课

 After a half hour of chatter 1, some of the boys wanted to hike to the nearby tidal pools.  我们漫无边际地闲聊了半个小时后,有几个男孩想到潮汐池周围走走。


It was a dilemma 2. On the one hand, I loved the tide pools.  这实在让人进退两难。一方面,我喜欢潮汐池。
They had fascinated me since I was a child; they were one of the only things I ever looked forward to when I had to come to Forks.  当我还是个孩子的时候,就开始对它们着迷了。从前当我到福克斯来的时候,它们是我唯一盼望着的事物。
On the other hand, I'd also fallen into them a lot.  另一方面,我也常常掉进潮汐池里。
Not a big deal when you're seven and with your dad.  当你只有七岁,和爸爸在一起的时候,这没什么大不了的。
It reminded me of Edward's request — that I not fall into the ocean. 但这让我想起了爱德华的请求——别让我自己掉进海里。
Lauren was the one who made my decision for me.  是劳伦促使我最终作出了决定。
She didn't want to hike, and she was definitely wearing the wrong shoes for it.  她不想去远足,而且她显然穿着不适合徒步旅行的鞋子。
Most of the other girls besides Angela and Jessica decided 3 to stay on the beach as well.  除了安吉拉和杰西卡,大部分女孩都决定也留在沙滩上。
I waited until Tyler and Eric had committed to remaining with them before I got up quietly to join the pro-hiking group.  我一直等到泰勒和埃里克被委托留下来陪她们以后,才默默地加入了去远足的那一组。
Mike gave me a huge smile when he saw that I was coming. 当迈克看到我加入的时候,他给了我一个大大的笑脸。
The hike wasn't too long, though I hated to lose the sky in the woods.  这次远足不算太漫长,虽然我一向讨厌待在林子里,因为看不到天空。
The green light of the forest was strangely at odds 4 with the adolescent laughter,  森林里的绿光和少年人的笑声有一种古怪的不协调感,
too murky 5 and ominous 6 to be in harmony with the light banter 7 around me.  这里太阴森了,有一种不祥的气氛,跟我周围的轻松的调笑一点儿也不搭调。
I had to watch each step I took very carefully, avoiding roots below and branches above, and I soon fell behind.  我不得不留神看着自己踏下的每一步,提防着底下的树根和顶上的树枝,很快被落在了后头。
Eventually I broke through the emerald confines of the forest and found the rocky shore again.  最终,我冲出了森林里翡翠色的藩篱,重新看见了布满岩礁的海岸。
It was low tide, and a tidal river flowed past us on its way to the sea. 正是落潮时分,一条潮汐河涌动着从我们面前流过,奔向大海。
Along its pebbled 8 banks, shallow pools that never completely drained were teeming 9 with life. 沿着布满砾石的海岸上,一湾湾浅浅的水池从未干涸过,总是盈满了生机。

vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战
  • Her continuous chatter vexes me.她的喋喋不休使我烦透了。
  • I've had enough of their continual chatter.我已厌烦了他们喋喋不休的闲谈。
n.困境,进退两难的局面
  • I am on the horns of a dilemma about the matter.这件事使我进退两难。
  • He was thrown into a dilemma.他陷入困境。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
adj.黑暗的,朦胧的;adv.阴暗地,混浊地;n.阴暗;昏暗
  • She threw it into the river's murky depths.她把它扔进了混浊的河水深处。
  • She had a decidedly murky past.她的历史背景令人捉摸不透。
adj.不祥的,不吉的,预兆的,预示的
  • Those black clouds look ominous for our picnic.那些乌云对我们的野餐来说是个不祥之兆。
  • There was an ominous silence at the other end of the phone.电话那头出现了不祥的沉默。
n.嘲弄,戏谑;v.取笑,逗弄,开玩笑
  • The actress exchanged banter with reporters.女演员与记者相互开玩笑。
  • She engages in friendly banter with her customers.她常和顾客逗乐。
用卵石铺(pebble的过去式与过去分词形式)
  • And quick to the white-pebbled bottom it fell! 接着它飞快地回落到白色卵石的井底潺潺!
  • Outside, the rain had stopped but the glass was still pebbled with bright drops. 窗外的雨已经停了,但玻璃上还是布满明亮的水珠。
adj.丰富的v.充满( teem的现在分词 );到处都是;(指水、雨等)暴降;倾注
  • The rain was teeming down. 大雨倾盆而下。
  • the teeming streets of the city 熙熙攘攘的城市街道
标签: 英语听力
学英语单词
accrued tax
adhesion traction
aerial plug
age-limit system
alpinia zerumbets
amyloidoses
anal horns
angular repetency
angulator
apprentices
arrest warrants
back of foot
beeware
black mild steel fish bolt and nut
bottom of the ninth
box and whiskers plot
bulk cargo carrier
bundle somebody off
casual failure
Cedar Pass
ceroferary
closing of an account
Corydalis calcicola
crank
datum width
dentalneedle
development finance
deviance
dimlinear
distributed double-loop computer network
dolled
dufferdom
dumping margin
elected representatives
familyist
fiddledeedee
flat hot-rolled bar
four-card montes
Gahnia
gas turbine operation
glm
Gray's points
gynandromorphic
hartsock
helicobasidium
hemifusions
hyphomycosis destruens equi
in the fall
inegi
instancing models
Jeevesian
jezo spruce (picea jezoensis)
jumbo derrick
Koshurnikovo
landlord-tenant
leg and leg
Littrow
Mabanda
minority carrier emitter
missprision
monitoring procedure
mudo
necessarius
oil of chenopodium
parallel to the grain
passenger-rail
Pkulngri Pt.
pleiohippus
point-and-shoot camera
pollution survey
positive phase sequence current
postpatriarchal
power exponent
preferability condition
residue of evaporation
resplaid
ring us
Rockham
roller tapper
sandboys
sectorscan
si rf technology
slow time scales
soil residual acidity
specific deposit
steel-cut
sun-gleam
supernormal distribution
Tainia ruybarrettoi
Takajōya
thermoscopically
time-independent quantity
TKO.
turning jack
unknown station
vasobral solution
weed-eater
whole brother
wintled
wood waste briquetting
wool fiber
yecabuquts