时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:美国语文第四册


英语课

   "Please, mother, do sit down and let me try my hand," said Fred Liscom, a bright, active boy twelve years old. “妈妈,求您了,坐下吧,让我来试试。”弗雷德.利斯科姆说。他是一个阳光、活泼的12岁少年。


  Mrs. Liscom, looking pale and worn, was moving languidly about, trying to clear away the breakfast she had scarcely tasted. 利斯科姆夫人看起来苍白而疲惫,她没精打采地挪动着,打算收拾起她基本上没怎么吃的早餐。
  She smiled, and said, "You, Fred, you wash dishes?" "Yes, indeed, mother," replied Fred; 她微笑着说:“弗雷德,你,你来洗盘子吗?”“是的,妈妈,”弗雷德回答道,
  I should be a poor scholar if I couldn't, when I've seen you do it so many times. Just try me. 如果我看您刷盘子看了那么多次还没学会,那我肯定是个差劲的学生。就让我试试吧。
  A look of relief came over his mother's face as she seated herself in her low rocking-chair. 当母亲坐到她的矮摇椅上时,脸上露出了如释重负的表情。
  Fred washed the dishes, and put them in the closet. 弗雷德洗好盘子,将它们放到橱柜里。
  He then swept the kitchen, brought up the potatoes from the cellar for the dinner and washed them, and then set out for school. 接着他又打扫了厨房,从地窖里拿上来一些土豆,把它们洗净,准备做晚餐用,然后就去上学了。
  Fred's father was away from home, and as there was some cold meat in the pantry, Mrs. Liscom found it an easy task to prepare dinner. 弗雷德的父亲不在家,家里的储藏室里还有些冻肉,利斯科姆夫人感觉准备晚餐还比较轻松。
  Fred hurried home from school, set the table,and again washed the dishes. 弗雷德从学校匆匆忙忙回到家,摆好餐具,饭后又刷了碗。
  He kept on in this way for two or three days, till his mother was able to resume her usual work, 他如此执行了两到三天,直到他母亲能够继续她的日常工作。
  and he felt amply rewarded when the doctor, who happened in one day, said, "Well, madam, it's my opinion that you would have been very sick if you had not kept quiet." 听了这些话,他感到自己得到了极大的褒奖。医生某天说道:“唉呀,女士,我认为如果前段时间您没有静养,很有可能会病得很重。”
  The doctor did not know how the "quiet" had been secured, nor how the boy's heart bounded at his words. 医生当然不知道“静养”是如何得到保证的,也不知道听到他的话男孩的心是如何狂跳不止。
  Fred had given up a great deal of what boys hold dear, for the purpose of helping 1 his mother, coasting and skating being just at this time in perfection. 弗雷德已经放弃了很多男孩的珍视,为了帮助母亲,规划的目的和滑冰都是完美的。
  Besides this, his temper and his patience had been severely 2 tried. 此外,他的脾气和耐心也经历了严峻的考验。

n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
学英语单词
acid agglutination
actinodins
agrised
allardyce process
allophones
asphalt paper
automatic slow-down device
be bombed out of one's skull
beta system
bullock hearts
casting harness
caustically
cocculuss
complementary degenerate series
countability axioms
date due
decimalization
deckling
delta trade
Ebisu
end-october
enstatitite
epiboly
erythrogenesis
exsolves
eye contact
fibre optic cable
flitchplate
formalistic
frame relaying information
Galmsbüll
gersick
gioseffo
graphic estimation method
heave-to
hemolyzed
hettricks
ice mould frame
if you leave me
incustapedic
indecomposable group
input/output error handling routine
kladanj
Las Matas
lime-tree (tilia)
literal similarity
mbobomkulite
Mishō
mixed rope
Neoliponyssus
nonmonetizable
Noreste, B.
officer's mess
old lady
oxyethyl chain
p-BIDA(butilfenin)
peske
phase balance
pipe used for shells
placorhombus ziveriae
professionalauditor
pub-
purchasers
radioecology
Radix Ranunculi Ternati
redrill
reisers
relay end voltage
remote-reading gauge
retor-
rhodostomus
Robert James Fischer
run the rule over.
running spring
Sant'Andrea Frius
Saturn's ring
seasonal operation mode
sekens
selenium propyl
semi-continuum
shell-flowers
Shoreditch
sight entry
social distance
space medium
standard light-source
stibanylidenes
Streptococcus intermedius
supervisory process
symphyla
T aerial
tape warper
tcrg
terminal stud connector
thrust drag
transport combine
two jaw independent lathe chuck
uppitiness
vasculous
venae cerebri media superficialis
warm up phenomenon
whedonesque