时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

 “单恋”怎么说


“单恋”常被比成爱的萌芽期,甚至有人认为“单恋”根本算不得爱,因为那毕竟是一场没有结果的“镜中月、水中花”。但情到深处,“单恋”者往往无怨无悔,甚至是矢志不渝。英语中,“单恋”可用短语“carry the torch”来表达。
就字面意而言,“carry the torch”指的是“高举火炬”。“Torch”(火炬)自是暗含着“生生不息”,“carry the torch”由此也代表着“为某一目标或理想奋战到底(即使没有回报)”。 关于“carry the torch”(单恋,苦恋)的渊源,说法不一。一种比较流行的观点认为,爱神Venus(维纳斯)经常被描绘成手执火炬(carry the torch),由此,该短语逐渐被人们接受,用以比喻“爱虽逝,情却痴。” 此外,由维纳斯的“火炬”,短语“torch songs”常被指代为“感伤恋歌”,而演唱这类歌曲的歌手则被认为是“torch singers”(专唱感伤恋歌的歌手)。 值得一提的是,“carry the torch”除了表示“单恋”,还可用以形容“执着于某一事业或理想”。看下面两个例句: Mike is known for carrying the torch for animal welfare. (麦克因执着于动物福利事业而闻名。)
He is still carrying the torch for his old sweetheart.(他依然苦恋着旧情人。)
俗语: 前功尽弃,重新开始

标签: 单恋
学英语单词
abusions
angle of eye
antitumours
asio flammeus flammeus
Atticizes
audio communication system
Beatlemaniac
bennink
best path
bioaccumulation of elements
blue-jean
boron-poisoning
Brzeznio
buttressing effect
cacotrophy
calpers
came along
capital of Ohio
capite-berne
case-manager
Casimcea
cattle-yard
Ceropegia mairei
civil jury
colposynizesis
Commodore Vanderbilt
concepted
contadoes
counterpart expenditure
cutaneous absorption
cycloclypeid stage
cystidolaparotomy
detail pen
dimensional integrity
diolefins
diverticuli
ds (direct sequence)
electrically operated gate
entire bleaching
entry sequenced data set
excitation forcing
external elastic lamina
FFP
filmart
Florence Nunatak
food raw material
Futtsu
golden spleen
green asparagus
gross national farm product
hair plate
hammerscale
HEAs
highly-valued
Idron-Ousse-Sendets
in-doubt unit of work
inventory ticket
isoechoic
Jeans mass
Kaluza-Klein theories
knitting data
Kunisaki
licit
linas
Lorogi Plat.
Lugela
maintenance in force of the patent
may-august
Microula diffusa
Nettersheim
nuclein bases
one side automatic welding
order of operation
orphanries
osmotic regulation
partial-factoral experimental design
peculiar setup
poterior cruciate ligament
pressurized-water
promontoires
real-time program development system
rectangle ruler
reeve test
round-body packing ring
rse
sang bast
scabrisetus
secondary amplication program
sicknotes
spokespeoples
tart rhubarb
theridiidaes
thermal expansion effect
Times Higher Education Supplement
title case
unfilled
value for LISP atom
vese
volt-columb
wheel chain
wooden inlay
yaser