时间:2019-01-13 作者:英语课 分类:2007年VOA标准英语(三月)


英语课

By Valer Gergely
Washington
27 March 2007
 
watch Sephardic Music report 



The Library of Congress in Washington, D.C. held a concert this week to help revive traditional Sephardic music from the former Yugoslavia. For producer Valer Gergely, VOA's Jim Bertel has more on the performance. 


 
Flory Jagoda
Flory Jagoda comes from a centuries-old tradition with roots in the Iberian Peninsula. Her family was one of many Sephardic Jewish families forced to flee Spain and Portugal in the 14th and 15th centuries. Today, she is the sole survivor 1.


Sephardic Jews took refuge in North Africa and in parts of Europe, with the largest concentration finding safe haven 2 in the Mediterranean 3 region.  They were able to take very little with them, but preserved their oral culture, language and songs. "National Heritage Award" winner Flory Jagoda's songs are the echoes of old Spain.


"We call it Sephardic music that comes from the word ‘Sepharad,’ which in Hebrew means Spain,” she explains. “The Sephardim came from Spain. They immigrated 4 to Bosnia, the Sarajevo area – where I was born – around 1560 and settled around Sarajevo. My ‘Nona,’ my grandmother, was also a folk singer.  She sang these songs that we call ‘Ladino,’ Judeo-Spanish."


Flory Jagoda says Americans knew very little about the Sephardic culture when she arrived in the U.S. in 1946, but, since then, they have learned more about it.


 
Performing at the Library of Congress
"They knew it is Jewish music because it was advertised as Jewish music, but nobody heard ‘Jewish-Spanish,’ it just didn't click.  After they heard all the holiday songs, then it started to make sense. I had calls from synagogues, from different organizations if I would come in, and I got them to hear and know more about it, little by little."


Devoted 5 to the preservation 6 of her heritage, she has performed throughout the U.S. and abroad as a soloist 7 and with her family or friends.  Her repertoire 8 includes Ladino, Italian, Serbo-Croatian folk songs and her own compositions.


"I personally carry my own goal to have this music heard, to teach, to perform, to continue before it is lost," she says.


Flory Jagoda's performance at the Library of Congress was recorded for the archive of the American Folklife Center that preserves and presents American folklife through programs, exhibitions and live performances.



n.生存者,残存者,幸存者
  • The sole survivor of the crash was an infant.这次撞车的惟一幸存者是一个婴儿。
  • There was only one survivor of the plane crash.这次飞机失事中只有一名幸存者。
n.安全的地方,避难所,庇护所
  • It's a real haven at the end of a busy working day.忙碌了一整天后,这真是一个安乐窝。
  • The school library is a little haven of peace and quiet.学校的图书馆是一个和平且安静的小避风港。
adj.地中海的;地中海沿岸的
  • The houses are Mediterranean in character.这些房子都属地中海风格。
  • Gibraltar is the key to the Mediterranean.直布罗陀是地中海的要冲。
v.移入( immigrate的过去式和过去分词 );移民
  • He immigrated from Ulster in 1848. 他1848年从阿尔斯特移民到这里。 来自辞典例句
  • Many Pakistanis have immigrated to Britain. 许多巴基斯坦人移居到了英国。 来自辞典例句
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
n.保护,维护,保存,保留,保持
  • The police are responsible for the preservation of law and order.警察负责维持法律与秩序。
  • The picture is in an excellent state of preservation.这幅画保存得极为完好。
n.独奏者,独唱者
  • The soloist brought the house down with encore for his impressive voice.这位独唱家以他那感人的歌声博得全场喝彩。
  • The soloist had never performed in London before.那位独唱者过去从未在伦敦演出过。
n.(准备好演出的)节目,保留剧目;(计算机的)指令表,指令系统, <美>(某个人的)全部技能;清单,指令表
  • There is an extensive repertoire of music written for the flute.有很多供长笛演奏的曲目。
  • He has added considerably to his piano repertoire.他的钢琴演奏曲目大大增加了。
学英语单词
abruptio placenta
acuerdo
anticollision indicator
anticyclical, anticyclic
base of evaporator
be taken in by
beerless
benzo fast blue
benzylhydroxylamine
Bidiscus
binta
bitch mades
brachyurans
closed circuit potential
coating steel pipe
colica pictonum
complete primitive
computer industry association
condition switch
connected domains
crisis response
dactylaria cymbiformis
delivery note
descending
digital tests simulation
dosis lethal
el geneina (al junaynah)
electrothermal constant-temperature dry box
emplea
exames
farm team
figure ground articulation
geogia hollies
Gotābāg
hang times
heteroglypta contraria
hyperbeats
Insa-dong
kalle
Krasnoslobodsk
left behind
Lepidocarpales
light and sound signal certificate
locustian
luchador
lupinest
lyginodendron oldhamium potonie
MacEwen sign
mackayites
marsupiums
maximal ideal space
maximum depression angle
maxwell-boltzmann distribution laws
mengovirus
meson reaction
nested logit model
noncentral conic
organismal
osmate
Parisienne
periglacial phenomena
perspective axis
plecephalic
polysemousness
postal law
potassium feldspar
presentings
reciprocal correspondent
residual migration
restructuring cost
roadworn
rotary hearth furnace
Sankt Goarshausen
scan-a-graver
scarboyle
Schattenseite
scut works
shit off
silicone elastomer
Singatoka
Sir Frederick Grant Banting
SLIF
smoky urine
state-making
statutes of frauds
Stoutsville
Streptococcus mucosus
sub stratification
subtab
suppressed-carrier modulation
surf-riding
Tungtzuella
typical cases in observation
unhumbled
unitunicate
unobservant
V-belt transmission
valley head
vegetable hypha
ventilation device
voiceband
wild Irishman