时间:2019-01-10 作者:英语课 分类:The Voice 美国好声音


英语课

You can be amazing



你可以变得很了不起



You can turn a phrase 1 into a weapon or a drug



你可以将短语转换成为一件武器或者一种药物



You can be the outcast



你可会成为被弃之于不顾的



Or be the backlash of somebody's lack of love



或者成为那个缺乏爱的个人的齿隙



Or you can start speaking up



又者,你可以试着开始说话



Nothing's gonna hurt you the way that words do



没有任何事情比语言还更伤人



And they settle 2 'neath your skin



然後它们会如阳光般照耀且参透入你的皮肤



Kept on the inside and no sunlight 3



紧紧锁在其中而不让皮肤透光



Sometimes a shadow wins



当然,有时候影子会赢



But I wonder what would happen if you



但我却在想在你身上会发生什麼事情



Say what you wanna say



说出你所想要说的话吧



And let the words fall out



那些言语吐出来



Honestly I wanna see you be brave



说实话,我真的非常想要看见你勇敢一点



With what you want to say



与那些你想要说的话



And let the words fall out



将那些言语吐出来



Honestly I wanna see you be brave



说实话,我真的非常想要看见你勇敢一点



I just wanna see you



我就只是想要看见你



I just wanna see you



我就只是想要看见你



I just wanna see you



我就只是想要看见你



I wanna see you be brave



我就是想要看见你勇敢一点



I just wanna see you



我就只是想要看见你



I just wanna see you



我就只是想要看见你



I just wanna see you



我就只是想要看见你



I wanna see you be brave



我就是想要看见你勇敢一点



Everybody's been there, everybody's been stared down



大家都曾经在那里待过,大家也曾被鄙视过



By the enemy



被那些敌人



Fallen for the fear and done some disappearing



因为害怕而堕落,也为此而短暂性失踪、消失不见



Bow down to the mighty 4



对那些勇士们敬礼吧



Don't run, stop holding your tongue



不要再逃跑了,停下来别再被你的嘴巴牵者走



Maybe there's a way out of the cage where you live



在牢笼之外肯定会有一处是属于你的



Maybe one of these days you can let the light in



或许度过这些日子你便又能再将光明带进来



Show me how big your brave is



快对我展现出你的勇敢吧



Say what you wanna say



说出你所想要说的话吧



And let the words fall out



那些言语吐出来



Honestly I wanna see you be brave



说实话,我真的非常想要看见你勇敢一点



With what you want to say



与那些你想要说的话



And let the words fall out



将那些言语吐出来



Honestly I wanna see you be brave



说实话,我真的非常想要看见你勇敢一点



Innocence 5, your history of silence



曾经的天真无邪,是你沉默的历史痕迹



Won't do you any good



那并不会带给你任何好处的



Did you think it would?



为何你会相信那些可能会是有益处的呢?



Let your words be anything but empty



虽然你开口说话,却言之无物



Why don't you tell them the truth?



为何你不告诉他们事实呢?



Say what you wanna say



说出你所想要说的话吧



And let the words fall out



那些言语吐出来



Honestly I wanna see you be brave



说实话,我真的非常想要看见你勇敢一点



With what you want to say



与那些你想要说的话



And let the words fall out



将那些言语吐出来



Honestly I wanna see you be brave



说实话,我真的非常想要看见你勇敢一点



I just wanna see you



我就只是想要看见你



I just wanna see you



我就只是想要看见你



I just wanna see you



我就只是想要看见你



I wanna see you be brave



我就是想要看见你勇敢一点



I just wanna see you



我就只是想要看见你



I just wanna see you



我就只是想要看见你



I just wanna see you



我就只是想要看见你



See you be brave



看见你勇敢



I just wanna see you



我就只是想要看见你



I just wanna see you



我就只是想要看见你



I just wanna see you



我就只是想要看见你



I just wanna see you



我就只是想要看见你



I just wanna see you



我就只是想要看见你



I just wanna see you



我就只是想要看见你



n.短语,词组;成语,习语
  • The phrase was caught on and immediately became popular.这个短语被采用后很快就流行了。
  • That's exactly the phrase I was looking for.这就是我一直找的那个短语。
vi.安家;定居;停留;vt.使定居;安排;解决
  • I have to settle my affairs before leaving here.离开这儿以前,我得把一些私人的事情安排妥当。
  • She has decided how she should settle the matter.她已做出决定如何来了解这件事。
n.日光,阳光,日照
  • The room was flooded with warm and golden sunlight.房间充满着温暖、金色的阳光。
  • In the bright sunlight she had to narrow her eyes.在强烈阳光下她必须眯着双眼。
adj.强有力的;巨大的
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
n.无罪;天真;无害
  • There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
  • The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
学英语单词
AFNOR
alveopora spongiosa
angiocardiographic
anti-roman
automotive effect
Bezmein
biological cytomorphology
bollocked
bomb scare
burr-headed
busche
canvas color
cararrhal dyspepsia
catalytic polymerization
centrifixed
coloured shadow
conditional variable
conduct tests at selected plot
conformal curvature tensor
coram non judice
degentrification
dekalb-peachtree
drilling motor
dual polarization
egg whisk
electric arc furnace
enrique iglesias
ethnic-Russian
fertilization maternal mortality
fire ammaratus
g.t.m.
Galera rolfei
genus Festuca
gersters
Geum dryadoides
glomerular kidney
go ahead tone
gomuti palm
hand shovelling
hck
heterochaete delicata
high-keiest
hylobates concolor
ice nucleus theory
insouciant
jib
kupcikite
lemon mints
leverkuhn
logical abacus
mantle reversal
Mary Shelley
maximal permissible intake
mechanized operation
molley
mournfuls
multi-daylight press
Mulungushi Dam
musikhochschule
nidamental gland (or shell gland)
non-dynamic electron correlation effects
null fill-in
old north states
operating method
out-breath
Owenmore R.
passenger leukocyte
pneumatic caulking
polar front jet stream
positive food reaction
potvaliant
precoital
primary slimes
program transferability
prons
pyosapremia
ramosetron
robinia hispidas
rolling track
save the children fund
sea water thermometer
slaughters
social hygienics
soft system
straplikest
strattera
suspense-filled
tetracorals
tetratosymmetric
the Great Pyramids
theodhoris
to get laid
tower above/over
uniteds
unprotect workbook
vertical hitch
Vimpeli
web-spinning mites
white pride
zasiokaurin
zinc-melanterite