时间:2019-01-09 作者:英语课 分类:美国习惯用语


英语课

to shoot the breeze 1


through the grapevine


人们坐在一起闲聊,天南地北,说长道短的,传播流言菲语,这是很普遍的一种活动。美国有好多成语和俗语是形容这一方面的。例如to shoot the breeze。To shoot就是发射、开枪、发炮等,breeze就是阵阵微风。To shoot the breeze这个习惯用语使人脑子里出现了一幅画面,也就是:一些好朋友没事聚在一起闲聊天,毫无顾忌地想说什么就说什么。下面我们来听听一个大学生说他昨晚在干什么:


例句-1: On Friday nights I usually go to a movie. But it was raining so hard last night I just stayed in the dorm to sit around and shoot the breeze with a couple of friends.


这个大学生说:"一般来说,星期五晚上我总是去看电影的。可是,昨晚上雨下得好大呀,所以我就呆在宿舍里和两个朋友一起聊天。"


下面这个人说出了为什么他喜欢shooting the breeze。他的话恐怕也说出了一般人心里的想法:


例句-2: One thing I enjoy about shooting the breeze -- you can relax and say anything you want to. You're among friends and nobody takes things seriously.


这个人说:"我很喜欢聊天,因为你可以很放松,想说什么都行。你是和朋友在一起,没有人会很认真的。"


******


要是你问一个人,你说的那个消息是从那儿听来的,他可能会说:through the grapevine。Grape是葡萄,grapevine就是葡萄藤。Through the grapevine的意思实际上就和中文里说的:通过小道消息来的一样。也就是说,这个消息是经过人们口头传播传到他这儿来的,他也不知道到底是从谁那儿开始的。


早在一百多年前,当美国南北战争正在进行的时刻,士兵们把那些非官方渠道来的消息,也就是秘密地在他们中间传播的消息称为grapevine。下面这个例子就是一个士兵正在把一个消息告诉他的要好朋友:


例句-3: What do you think of the news that our regiment 2 is being transferred 3 to California. It's not announced officially yet, but this morning I got it through the grapevine.


这个兵对他的朋友说:"你对我们部队调到加利福尼亚州去的消息是怎么想的。这个消息还没有正式宣布,我是今天早上通过小道消息听来的。"


人们对于小道消息的看法倒是各不相同。有的人确信不误。可是,下面说话的人则不然:


例句-4: I don't always believe what I get through the grapevine, but it's true at least half the time and and it's a lot faster than whatever the army tells you about what we're doing.


这个人说:"我不完全相信小道消息。但是,小道消息至少有一半是确实的,而且比部队领导告诉我们的要快多了。"



n.微风;轻而易举的事;vi.来去匆匆,急速走
  • A little breeze is blowing in from the window.微风从窗户里吹进来。
  • The clouds are pale and a light breeze is blowing.云淡风轻。
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制
  • As he hated army life,he decide to desert his regiment.因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。
  • They reformed a division into a regiment.他们将一个师整编成为一个团。
转移,迁移( transfer的过去式和过去分词 ); 转让; 转移(感情); 改变
  • The remaining twenty patients were transferred to another hospital. 其余的二十名病人被转送到另一家医院去了。
  • The farm has been transferred from father to son for generations. 这农场由父亲传给儿子,已传了好几代。
学英语单词
acceleration constraint
aliturgic
anywise
Arabizations
Aristarchs
aromatic polysulfonamide
Ashin
ashkey
automatic pallet loader
backhoe loader
beatee
Bernard Harb.
bourbon cream
bread-winners
burbonal
camtype steering-gear
collected current
contemptedly
curd cheese
dashpot adjusting screw
deduit
degenerate doublet
delay unit
detonation plating
diesel-engined
differentialized
direct drive scanning direct excitation
dombeya
double rhomboid skin flap
double-span moorings
exemply
first arch syndrome
five way mechanical lubricator
fixed point wave probe
flagrancy
form record
freaklitter
Grashof formula
hard-lead alloy
Haughley
heavy water plant
hurlecano
Huslia
hypoid
I2581
infinite membrane
intrachromosome
Jeans, Sir James
karst fens
link control segment
live on the fat of the land
long-run adjustment
loosens up
loricatas
mass decade range
maximum allowable concentration
mecholyl bromide
metastrophe
neutraling value
offensive missile system
output constant
pahmi
partakings
phonograph album
Photoshop actions
Pizzighettone
port roof
powdered milk
printing line
production factors
prophesize
pseudohomophone
rami laryngopharyngici
safety in handling
savings investment equilibrium
Schilling blood count
schizophrenic episode
scraper slide
screen mask
screw fixing
seed tree
seedleaf
Septum intermusculare brachii mediale
Shaban, Sha'ban
shamuses
shank-weary
singlex channel
sio2-x underlay
skewed pole
standard cubic meter
sweet alison
São José do Norte
test criterion
travel itinerary
triakistetrahedron
Trichosanthes quinquangulata
Vishnevogorsk
warriour
wavetrap
wereld
whorlwyl