时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:音乐咖啡厅


英语课

这是一首能一下子让人温暖起来的歌,更适合某个冬天的清晨或者寒冷的夜里倾听,吉他响起,温暖肆意...给人以别样的感受它会让我感觉到温暖,然后想起午后的阳光,热腾腾的咖啡,甚至一段温暖的记忆~~~


If you rescue 1 me


---Geal Gacia Bernal&Sacha Bour


If you rescue me,
I'll be your friend forever,
Let me in your bed,
I'll keep you warm in winter,
All the kiddies are playing
and they're having such fun,
I wish that could happen to me,
But if you rescue me,
I'll never have to be alone again.
Oh the cars drive so fast
and the people are mean,
and sometimes it's hard to find food,
let me into your room,
I'll keep you warm and amused,
all the things we can do in the rain
If you rescue me,
I'll be your friend forever,
Let me in your bed,
I'll keep you warm in winter,
Oh someday I know
someone will look into my eyes
and say, "Hello, you're my very special kitten",
So if you rescue me,
I'll never have to be alone again,
I'll never have to be alone again,
I'll never have to be alone again.



《if you rescue me》是2006年法国出品的一部电影《The Science of Sleep》中的一首插曲,是对《after hours》的翻唱。演唱者是Geal Gacia Bernal和Sacha Bour。


"N&L~'X/v.J6I%Gf0Geal Gacia Bernal是墨西哥裔电影演员,因为《爱情是狗娘》、《摩托日记》、《毁灭性教育》等片迅速窜红,在这部由《暖暖内含光》的导演Michel Gondry执导的迷幻色彩的喜剧新片《The Science of Sleep》里出演一个从墨西哥来到巴黎的年轻人Stéphane,偶然结识了一个叫Stéphanie的女子,此后发生了一系列故事。
&e7` _4]*eR?!Cqj.m0众乐音乐论坛$L6`?uNgb7T@
  他和Sacha Bour(遗憾查不到这个名字的资料)合唱了《if you rescue me》。不仅曲调、配器、风格几乎与The Velvet 2 Underground的原版本完全相似,就是俩人的演唱风格也沿袭了Mureen Tucker,同样的青涩,同样的洋溢着快乐与期盼。只是,他们俩人的对唱,让这首歌更加温馨,多了一层淡淡的爱意。


 



n.援救,解救,营救;v.援救,救出,营救
  • The rescue party had arrived.营救队已经来了。
  • I know he will rescue me.我知道他将会援救我。
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
学英语单词
accomptable
affectionally
alpha-nitroso-beta-naphthol
aludel
anti-modern
approximate normality
aromatic nucleus
ball socket bearing
bang holes
be down the tube s
brokings
classification of balance sheet items
clench ring
combined ventilated type
conical reinforced rim
constant amplitude loading
conversion technology
Corylopsis stenopetala
cross flow filtration
darwin theory
detyrosination
distele
distomedially
dodecyne
Duchenne-Aran disease
Eligard
encode circuit
endothelial cells
ethnicizes
exantlating
exertment
expenditure saving
export charges
extrameningeal
feasts on
fibroblastic
fier
fix rate certificate of deposit
Fourier-Stieltjes transform
from the face of
front dump-type ingot buggy
function alloy
Gareb
Hargreaves' Jenny
high operand
hole in soaking pit
honor society
hot cathode magnetron ionization gauge
hydrostatic transimission
independent center
insultive
interground
jdc
let things run their course
light liquor
Liparis fargesii
lug stopper
marking potentials
mastauxy
monetary market rate
morbid temulence
multilayer microfiche
ncca
NDT (nil ductility temperature)
necking in tension
network operation manager
one's ears ring
ophthalmo-rhino-stomato-xerosis
optical scattering region
peridural space
photoblepharons
planned average monthly stock
plaster-off
podophylloresin
qtr
rarefied mixture
retreads
satnam
sea wolves
separation rate
spreader with vertical rotors
starvation reagent feeding
stereoencephaloscope
strainer screen
su ni chi'eh
submergeable
subreads
That's more like it!
thick-skinned structure
thimbleeye
tin violet
tizwins
tositumomab
tourist park
transonic regime
Virreinato de la Plata
waveguide branching filter
weaponeers
whales
wood-lice
world-soul