时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:轻松英语


英语课

   The dress worn by Marilyn Monroe as she sang "Happy Birthday Mr President" to John F Kennedy has been sold at auction 1 for $4.8m (3.9m pounds).


  玛丽莲·梦露为约翰·肯尼迪总统献唱“总统生日快乐”一曲时穿过的连衣裙,近日以480万美元(390万英镑)的天价拍卖。
  The figure-hugging Jean Louis gown, with 2,500 crystals, was bought by the Ripley's Believe It or Not museum chain, exceeding the $3m guide price.
  这件镶满了2500颗水晶的让·路易紧身连衣裙,最终由雷普利连锁“信不信由你博物馆”收入囊中,其收购价格远超过指导价格300万美元。
  The company's vice 2 president said it was "most iconic piece of pop culture that there is".
  该公司的副总裁表示,这件连衣裙是“当时流行文化最具标志性的物件”。
  梦露遗物紧身长裙拍得480万美元天价
  Monroe died from a drug overdose just three months after the performance. The sultry rendition for President Kennedy's 45th birthday at a 1962 Democratic fundraiser at New York's Madison Square was one of her last public appearances.
  就在表演后的三个月,梦露死于药物过量。1962年,在纽约麦迪逊广场民主党资金筹集活动中,梦露登台进行了性感表演以庆祝肯尼迪总统45岁生日,而这也成为她的最后一次公众表演。
  President Kennedy was shot dead a year later.
  而就在一年后,肯尼迪总统遭枪杀身亡。
  The dress, which the auction house said was so tight she had to be sewn into it, had previously 3 been bought at auction for $1.3m in 1999 by the late business mogul and collector Martin Zweig.
  拍卖行称,这件连衣裙非常紧身,当年梦露必须先钻进去然后再将裙子缝起来才行。在1999年的一次拍卖会上,它曾以130万美元的价格由近代商业大亨、收藏家马丁·茨威格购买。
  Marilyn Monroe's billowing white dress from the Seven Year Itch 4 sold for $4.6 million (plus $1m in commission) in 2011.
  此外,玛丽莲·梦露在电影《七年之痒》中那件蓬松飘逸的白色连衣裙在2011年时拍卖价达到了460万美元(再加上100万美元佣金)。
  The largest collection of the screen star's possessions ever offered for auction is being sold by Julien's auction house in Beverly Hills over three days.
  持有最多梦露私人物品的是比佛利山庄的朱利安拍卖行,他们在三天内售出了大量梦露的私人物品。

n.拍卖;拍卖会;vt.拍卖
  • They've put the contents of their house up for auction.他们把房子里的东西全都拿去拍卖了。
  • They bought a new minibus with the proceeds from the auction.他们用拍卖得来的钱买了一辆新面包车。
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
adv.以前,先前(地)
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
n.痒,渴望,疥癣;vi.发痒,渴望
  • Shylock has an itch for money.夏洛克渴望发财。
  • He had an itch on his back.他背部发痒。
标签: 梦露
学英语单词
acknowledgment button
alpi dolomitiche
aristoteliss
bags of waters
bank of contacts
barrier method
BBS
be familiar with
berch
bigeneric hybrid
black-figures
brain power
braking section
button clamp pressure regulating screw nut
car-crazy
certificate of soundness
chlamydia trachomatiss
college
conformity with ISO
critical water saturation
crural arcade
crusherrun
curcuma pallida lour.
deleted neighborhood
derailmentkilled
descriptive research
desmopressin
devinsky
do a sum in writing
eg
eimco
elsker
energy integral
exploding-gas poisoning
fan-lights
fax cover page editor
Fidden
field attribute format
finite group of automorphism
fish jig
forroast
gebrekidan
geostrategist
glassifying
go pictures
governor controlled shaft
hemotympanum
import substitution potential
intragranular deformation
kybernetik
laminated soil
lapse condition
Leaf-cover
main-topgallant-stay
megastigmus
microgyri
microprocessors
moisturize
Mont-Laurier
niding
Nigakinone
nurotyl
oilo
organic listing
orthoacetates
orthodonticss
parasitopolis
Parians
penal settlement
pfrommer
plasma thermodynamic equilibrium
Plénée-Jugon
polish sth off
recurring costs
relative adaptability
roseopicta
scake stand
sclerization
self-improvement
simpliciters
smooth steel pipe
sociological criminology
spective
steenis
store record card
table concentrator
tonnage balance
Tubersan
turbine vane
two-stage blow mo(u)lding
undertrial
unicomputer
unwedding
valve refacer
variable ballast
vilgalys
Webster, Daniel
were in store
windpuff
wire-frame
wiring design
zero-days