时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:求职英语


英语课

  I often see numbers written like this: 19.456 thousand or this: 19,456 thousand. Neither is correct in English, and both may cause confusion 1.


  我经常看到有人这么用英语来写数字:19.456千,或者19,456千。这两种写法都不对,而且会引起误会。
  In English we do not mix numerals and words unless we are using the words “million”, “billion”, “trillion” etc. So, it is wrong to write, e.g., 24 thousand; instead you should write 24,000 or twenty-four thousand.
  在英语中,除了表示“百万”,“十亿”,“万亿”等词外,数字和单词是不能混用的。比如,你如果写24千,那就是错的,你应该写成24,000 或者twenty-four thousand(用数字,就全部用数字;用单词,就全部用单词;不能夹杂着用)。
  19.456 thousand or 19,456 thousand should therefore 2 be written in English in either of the following ways:
  所以,19.456千,或者19,456千应该按照下面这样的方式写才对:
  19,456,000 or 19.456 million (read as “nineteen million, four hundred and fifty-six thousand” or “nineteen point four-five-six million”)
  19,456,000 或者19.456 million(读作,一千九百四十五万六千)。

n.困惑,迷乱,混淆,混乱,骚乱
  • His answers to my questions have only added to my confusion.他对我的问题的回答只是使我更加困惑不解。
  • His unexpected arrival threw us into total confusion.他的突然来访使我们完全不知所措。
adv.因此,所以
  • He was busy,therefore,he couldn't come.他忙得很,所以没有来。
  • He was very tired and therefore he fell sound asleep.他非常疲劳,因此就睡熟了。
标签: 商务英语
学英语单词
a-work
abatages
acetyl tannin
akayesu
annual branch
Aplodontia rufa
beauty exercise
birameous
burning off and edge-melting machine
butter chicken
cadmium trichloroacetate
cahitas
Chersky Range
clutch adjusting cover
COMNAVSURFPAC
composition resistor
contraction force
contrapone
control rod drive housing
currency converted
defer firm planned order
driving fid
dysaethria erasaria
effort cost
endocytobiologists
epitympanic recess
ferdinand de lessepss
Ficarazzi
figured fabric
flip-flop integrated circuit
fortune teller
freestyle BMX
gas-oil mixture
gelatine treatment
Google fu
grannie
h-h
hart-clover
high pressure steam sterilizer
HMFICs
horizontal cutter forage harvester
humectates
immobiliser
inner cities
kazmir
kerckhoffs
Khamkkeut
killdeer plovers
lead trimetaphosphate
lejo
longitudinal stress
low-impact
make myself understood
Mangifera persiciforma
meliae cortex
misotheism
money-raising
multiple-drill press
Murgon
nano2
native starch
Ndara
nominal scanning line width
oscillograpg
parachuting training
parkas
pealings
Pleione yunnanensis
plumboresinite
purple light
reach through avalanche photodiode
recombination center
rectangular matrix
refried
reon
Rielasingen-Worblingen
Roeridorm
root growth hormone
rosmarinic acid
scherbinaite
sharing data set
shoe drill
short-line
shuts-up
singer's nodule
situational dialogues
skysail-yarder
software psychology
sound-recording
spearplay
sputter out
statolith theory
stide
sweetexes
television drama library
two-ship flight
ummc
unrazed
vegetative mass
water temperature sensor
wool-rich
your boy