时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   口语:英文如何表达各种无奈?


  既然发生了也没办法了!我们别无选择!好无奈!英文都如何表达呢?
  1. Beyond 1
  Beyond这个词传递着一种高高在上的超越感,但它的另一层含义是要表达“没可能”和“搞不定”。
  例:The situation is beyond our control.
  这种局面我们控制不了了。
  I think it's beyond hope.
  我看这事儿没希望了。
  2. One of those things
  就是那些事儿,你还不知道吗?这里指的是某些倒霉的遭遇,讲话者其实想说这种倒霉事儿真没辙,大部分人也都经历过。
  例:I missed the train and had to take a later one. It was just one of those things, I guess.
  我错过了那趟火车,还得等下一趟。这种事真没办法。
  3. What's done is done.
  已经做了的事没法改变了,木已成舟,覆水难收,过去的就让它过去吧!
  例:It's too late to change it now. What's done is done.
  太迟了,木已成舟。
  4. I'm afraid....
  这个固定说法一般用来礼貌地告诉他人一些不愉快的事情,顺便表示同情。
  例:-Bad news? (坏消息?)
  -I'm afraid so. (恐怕是。)
  5. Have no other choice
  没有其他选择了。这个说法有种不得不这样做的意味,说明这件事并非大家期望的。
  例:They have left us with no other choice than to take formal 2 action.
  他们逼得我们别无选择,只有采取正式行动。

prep.在(或向)…的那边,远于;迟于;超出
  • For many years he had lived beyond the seas.他在海外生活多年。
  • I know nothing beyond this.除此以外我一无所知。
adj.正式的,正规的,形式的
  • The letter is written in a formal style.这封信是用正式文体写的。
  • Today's trend is toward less formal clothing.眼下时尚趋向于穿着随便。
标签: 口语
学英语单词
802.3z
Amansia
amphoral
angyal
anisakiasis
antihunting control
Aplanatae
arch-lutes
asplenium australasicum
back up system
Bangiales
Beilun
belt saw
big bush
bird-headed dwarfism
blam
block gage
buttermilk cheese
Cahabón
chloro-bromo-acetic acid
cloacal passage
comedy
cone feeder
convexity ratio
corble
Corydalis microflora
cover girl
critical parachute open dynamic pressure
dark-field disc
deoxyribonucleohistone
dermoid cyst of conjunctiva
direct esterification
directive power
disaster strikes
domain hypothesis
engine clucht
English spliff
experimenting stage
fascial disease
Feldamycin
flood loss
flutter mode flight control system
fusion product
game away
going for the gold
hot-formed
initial cause of succession
intertemporal trade-off
iPad app
Kalanchoe spathulata
knife blades
lampbrush chromosomes
laser visa
leutholds
long-continueds
loricrin
matrix additions
Melia
Mesonychidae
Midsummer's Day
misopore
monoband coil
Mount Beauty
nephogram
phakia
proral
puffinuss puffinuss
rapefic
raw-milk
resubdues
sassia semitorta sakuraii
seasonal merchandise
senile gangrene
shake a big stick
skimming machine
software-cross product
solatisonax acutecarinata
songololos
stablizer
Stockton Cr.
strong column and weak beam
Targuist
technofreak
telamons
telecottage
Telegus
tin diethyl oxide
to become better
tonn.
toolmaker's vise
Tucuparé
tv pad
ultimate sensitivity method
upper inversion
voice line
water-washed
whiffling
whole nine yards
wunderkinders
Xicanos
Yushania levigata
zero-emission vehicles