时间:2019-01-06 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

Celia : Shall I punch out for you, Rose? I'm leaving now.
Rose : No, thanks. I've to work overtime 1.
Celia : But today is Friday. You're not going to work overtime on Friday evening, are you?
Rose : Well, I am. I'll have to finish this report for next Monday's meeting....Is Ted 2 coming to pick you up?
Celia : No. We'll meet at my house. He invited my family to spend the weekend with his family at their villa 3.
Rose : That's nice. Where is his villa?
Celia : It's not his villa, but his father's. I think it's somewhere in Florida. I'm not sure myself.
Rose : Sometimes I envy you a lot. Ted is a good guy.
Celia : Come on. You just haven't met the right person. And I think that you work too much. You should learn how to entertain yourself and enjoy your life.
Rose : I know, but I am a work maniac 4.
Celia : Well, suit yourself! I've got to run now.
Rose : Have a nice weekend!
Celia : You too.... Oh, I forgot to tell you one thing. A guy called this afternoon. He said he was your ex-boyfriend. He wanted you to call him back.
Rose : Did he mention anything else?
Celia : No, nothing else.... See you Monday.
Rose : See you.



Vocabulary
注释
1. to punch out 同 "clock out (off)" 指下班打卡签退。反之为"punch in", "clock in (on)', 上班打卡签到。
2. maniac n.狂热、狂人



adj.超时的,加班的;adv.加班地
  • They are working overtime to finish the work.为了完成任务他们正在加班加点地工作。
  • He was paid for the overtime he worked.他领到了加班费。
vt.翻晒,撒,撒开
  • The invaders gut ted the village.侵略者把村中财物洗劫一空。
  • She often teds the corn when it's sunny.天好的时候她就翻晒玉米。
n.别墅,城郊小屋
  • We rented a villa in France for the summer holidays.我们在法国租了一幢别墅消夏。
  • We are quartered in a beautiful villa.我们住在一栋漂亮的别墅里。
n.精神癫狂的人;疯子
  • Be careful!That man is driving like a maniac!注意!那个人开车像个疯子一样!
  • You were acting like a maniac,and you threatened her with a bomb!你像一个疯子,你用炸弹恐吓她!
学英语单词
activity of (vulcanization) accelerator
agricultural production policy
arbitrariness
area of aquifer
axedale
back-propagation network
band-to-band-tunneling mechanism
barnacle goose
bayh
biocen
bletherers
Bohemond II
Boston Bay
carrier on/off
chronometrists
conilepia nigricosta paiwan
connecting rod big end
cumulene bond
debouching
DEPILAT
Dorosyni
efter-
epigraphists
first-in last-out stack
forge a check
free counterion
freight train shipment
fuel-economies
function change
funiculus lateralis
glasshouse culture
go out of play
goodnesses
hand acupuncture
haterad
high carbon steel rail
high wave energy
hoisting weight
inamed
indoline
Infeno
infierno
infinitesimal bed height
interferometer antenna
Japanese macaque
kilomegacycle
knudsons
La Pine
Laplace station
laurifine
line input
man-eater shark
marine biological resource
maturity gap exposure
minuchin
moneyof necessity
most permeable system
mulga snakes
noncooperators
note case
orthogonalization method
ostrakon
over-reproduction
overcracking
parallel servos
Paterna del Campo
periparasitic vacuole
phocines
plates and bubble caps
postclypeus
program control table
putter
Quiniofen
RBC-A
regular homotopy class
retractable wheel
Rubus calycinus
russelle
Rφnbjerg
s.d
Sarande
scherzer
sebir
seepage quantity
shady dealings
slumdog
smoke stack hood
sport-related
streptococcus vaccine
supply officer
Tepalcatepec
thinking man's crumpet
third party interests
timetotalizer
total quantity indices
transient passenger
trende
trip gear
typicalchip
utility men
Verfremdungseffekt
werepup