时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:中英翻唱歌曲


英语课

经典中英翻唱歌曲:英文版《寓言》God Rest Ye Merry


不要沮丧,不要忧伤,耶稣于这天降临人间。带着喜悦,带着慰藉,上帝之子、我们的牧羊人诞生在马槽。赞美主吧,他会领我们走出迷途!用真爱拥抱彼此!

  曲调很熟悉,张韶涵的《寓言》即来于此——


God Rest Ye Merry, Gentlemen

Loreena Mckennitt


God Rest Ye Merry, Gentlemen. Let nothing you dismay

Remember Christ, our Saviour, was born on Christmas day

To save us all from Satan's power when we were gone astray


Oh tidings of comfort and joy, comfort and joy

Oh tidings of comfort and joy, comfort and joy


"Fear not," then said the angel,"let nothing you affright

This day is born a Saviour of pure Virgin bright

To free all those who trust in Him from Satan's power and might"


Oh tidings of comfort and joy, comfort and joy

Oh tidings of comfort and joy, comfort and joy


The shepherds at those tidings rejoiced much in mind

And left their flocks a feeding in tempest, storm, and wind

And went to Bethlehem straightway, the Son of God to find


Oh tidings of comfort and joy, comfort and joy

Oh tidings of comfort and joy, comfort and joy


And when they came to Bethlehem where our dear Saviour lay

They found Him in a manger where oxen feed on hay

His Mother Mary kneeling down unto the Lord did pray


Oh tidings of comfort and joy, comfort and joy

Oh tidings of comfort and joy, comfort and joy


Now to the Lord sing praises, all you within this place

And with true love and brotherhood each other now embrace

The holy tide of Christmas all other doth deface


Oh tidings of comfort and joy, comfort and joy

Oh tidings of comfort and joy, comfort and joy