时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:英文名句短语


英语课


If you want your children to keep their feet on the ground, put some responsibility on their shouldres. (Joh Brnyan Btitish ssayist)
你若希望你的孩子总是脚踏实地, 就要让他们负些责任。(英国散文家 班扬,J.)


It was the policy of the good old gentlemen to make his chileren feel that home was the happiest place in the world; and I value this delicious home---feeling as one of the choicest gifts a parent can bestow 1. (Irvng Washington, Father of literature of the United States.)
让孩子感到家庭是世界上最幸福的地方,这是以往有涵养的大人明智的做法。这种美妙的家庭情感,在我看来,和大人赠给孩子们的那些最精致的礼物一样珍贵。(美国文学之父 华盛顿. I.)


Mariage may be compared to a cage:the birds outside deapair to get in and those within despair to get out. (Michel de Montaigne, French thinker and ssayist)
婚姻好比鸟笼,外面的鸟想进进不去;里面的鸟儿想出出不来。(法国思想家、散文家 蒙田.M.D.)


My father had always said that there are four things a child needs plenty of love, nourishing food, fegular sleep , and lots of soap and water---and after those, what he needs most is some intelligent neglect. (Ivy Baker 2 Priest, American officer of government)
我父亲总是说,一个孩子需要四样东西--充分的爱、富于营养的食物、有规律的睡眠、大量的肥皂和水--这些完了呢,他最需要的是一些明智的放任。(美国政府官员 普里斯特.I.B.)


The brotherly spirit of science , which unites into one family all its votaries 3 of whatever grade ,and however widely dispersed 4 throughout the different quarters of the globe. (Franklin Rosevelt, American president)
科学的博爱精神把分散在世界各地、各种热心科学的人联结成一个大家庭。(美国总统 罗斯。.F.)


The family is one of nature's masterpieses. (George Santayana, American Philosopher and poet)
家庭是大自然创造的杰作之一。(美国哲学家、诗人 桑塔亚那.G.)


The family you came from isn't as important as the family you are going to have. (D.Herbert Lawrence, British writer)
你将拥有的家庭比你出身的那个家庭重要。(英国作家劳伦斯.D.H.)


The fundamental defect of fathers is that they want their children to be a credit to them. (Bretrand Rrssell, British philosopher)
父亲们最根本的缺点在于想要自己的孩子为自己争光。(英国哲学家 罗素.B.)


The house of every one is to him as his castle and fortress 5. (E.Coke, British jutist)
每个人的家对他自己都像是城堡和要塞。(英国法学家 科克.E.)


The sooner you treat your son as a man, the sooner he will be one. (William John Locke, British novelist)
越早把你的儿子当成男人,他就越早成为男人。(英国小说家 洛克.W.J.)


There is a skeleton in every house. (William Makepeace Thackeray, Bdritish novelist)
家家都有一本难念的经。(英国小说家 萨克雷.W.M.)


To make a lasting 6 marriage we have to overcome self-centeredness. (Grorge Goreon Byron, Nritish poet)
要使婚姻长久,就需克服自我中心意识。(英国诗人 拜伦,G.G.)


We never know the love of the parents until we become parents ourselves. (Henry Ward 7 Beecher, American clergyman and orator)
不养儿不知父母恩(美国牧师、演说家 比沏.H.W.)



v.把…赠与,把…授予;花费
  • He wished to bestow great honors upon the hero.他希望将那些伟大的荣誉授予这位英雄。
  • What great inspiration wiII you bestow on me?你有什么伟大的灵感能馈赠给我?
n.面包师
  • The baker bakes his bread in the bakery.面包师在面包房内烤面包。
  • The baker frosted the cake with a mixture of sugar and whites of eggs.面包师在蛋糕上撒了一层白糖和蛋清的混合料。
n.信徒( votary的名词复数 );追随者;(天主教)修士;修女
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的
  • The clouds dispersed themselves. 云散了。
  • After school the children dispersed to their homes. 放学后,孩子们四散回家了。
n.堡垒,防御工事
  • They made an attempt on a fortress.他们试图夺取这一要塞。
  • The soldier scaled the wall of the fortress by turret.士兵通过塔车攀登上了要塞的城墙。
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
学英语单词
8-epixanthatin
alinotum
Almyrou, Kolpos
as indicated
as thin as a lath
ascending neuropathy
Atarin
Bain Nunatak
balanced tertiary trisomic
blair
buccal branch (or buccal nerve)
buckjumping
buttermilk sky
cable armor
clipped spot gingham
cluster of fish
contact controller
converting nozzle
core loading
critical state of reactor
cross macroassembler
cross-feed motor
Croton L.
dicha
Duen, Bukit
eaves soffit
eplblastic
fever due to yin deficiency
fissidens bryoides esquirolii
genuine pearl
getting-up
gillhams
hamly
high level alarm
hot-mix construction of roads
ice ages
inordinate wear
inside card
interchain interaction
interconnectedness
iodine-131s
lake surface temperature
lavender print
law on land reform
lay an obligation on sb
length to depth ratio
limiting short-time current
line coupling
Liskantin
liveabilities
Logone
Maghar
magnesium biphosphate
method of ficitious loads
Mustela putorius
Newcastle beds
obeliskoid
Open Port to Vessels of Foreign Nationalities
outshined
piece of leather
post-apostolic
powdered compact
preimmigration
pressure lubricating
pseudo dipole interaction
pulse line
radio astrometry
radio services
redoaks
regeneratine capacity
resonance frequency
rupees
sales-forces
schedule of finished product
SD
seat pack
services per conception
short anneal furnace
shubik
simplified statement
simulator prototype development
single-seed spacing unit
soft spring wheat
sonic and ultrasonic radiation (medical uses)
structured job log
surface tension correction
tapered chrome plated bezel
tatins
terences
TFI
Thutmose I
triolity
turntable antenna mount
Valentina Tereshkova
Vena auricularis posterior
verbal regulation
vernadskite (antlerite)
vibration band
vwil
working reference
yankie
zizzs