时间:2019-01-02 作者:英语课 分类:英语语法 Grammar Girl


英语课

Grammar Girl here.


Today’s topic is whether the phrase “have got” is good English or not.


And now, guest-writer Bonnie Trenga answers an e-mail from a listener, Lee, who says, “A pet peeve 1 of mine is the frequent use of the ‘have got’ phrase, such as ‘I have got a [something or other]’ or ‘I’ve got a [something or other],’ when ‘I have a [something or other]’ is completely sufficient.”


We all have phrases that bother us. I hate it when I see “It was a chill night” instead of “It was a chilly 2 night.” Alas 3, I get all bent 4 out of shape for no reason. Much as I dislike “chill” instead of “chilly,” there’s nothing wrong with it. Likewise, all four sources I consulted about the “have got” issue agree that this phrase is, in fact, good English.


Added Emphasis


The phrases “has got” and “have got” are somewhat informal and are often contracted, as in “He’s got” and “They’ve got.” Although this expression has long been criticized as an unnecessary substitution for the verb “to have,” it is perfectly 5 idiomatic 6. It simply adds emphasis (1). In American English, “have got” is an intensive form of “have” (2). For example, if I say, “I’ve got a really big TV,” I’m placing more emphasis on my possession of the TV than if I say, “I have a really big TV.” If you say you haven’t got any money, you’re stressing the fact that you’re broke. Note that you can use “has got” or “have got” only in the present tense. If you want to talk in the past tense about your enormous TV, you would say, “I had a really big TV.” You would probably use expressive 7 intonation 8 to add emphasis.


American English Versus 9 British English


How often you use “have got” instead of “have” depends on where you’re from. In American speech, “the form without ‘got’ is used more than in the UK” (3), so in other words, Americans tend to say, “have” and the British tend to say, “have got.” For example, according to The New Fowler's Modern English Usage*, in Britain, you’re more likely to hear the question “Have you got this book in stock?” whereas in America, “Do you have this book in stock?” would be more common (4). As I’ve said, it’s perfectly fine to say, “have got” if you’re in America, though it is less formal than plain old “have.” Even less formal than “have got”—and probably considered objectionable by most grammarians—is simply “got” by itself. You might have heard of the Spike 10 Lee movie “He Got Game.” I don’t think Spike considered calling it “He Has Game.” “He got” is a very colloquial 11 way of saying, “he has.”


Obligation


“Have got” also has another meaning: to indicate necessity or obligation. Saying, “have got” is a little stronger than saying, “must” (5). So if I’m running late, I might tell my friend, “I have got to go now,” with the emphasis on the word “got.” And my friend might tell me, “You have got to stop being late so often.” When we’re speaking to friends, we might leave out the “have,” as in “I got to go now.” We might even say, “I gotta go now.” These two are considered colloquial English. You shouldn’t write these two sentences in a formal English essay. You can use “must” or “have to” instead.


This show was written by Bonnie Trenga, author of The Curious Case of the Misplaced Modifier, who blogs at。。。You can reach me, Grammar Girl, at quickanddirtytips.com. Thanks for listening.


*Note: Fowler's is a usage guide whose emphasis, particularly in the earlier editions, is on British English usage.




 



v.气恼,怨恨;n.麻烦的事物,怨恨
  • She was in a peeve over it.她对这很气恼。
  • She was very peeved about being left out.她为被遗漏而恼怒。
adj.凉快的,寒冷的
  • I feel chilly without a coat.我由于没有穿大衣而感到凉飕飕的。
  • I grew chilly when the fire went out.炉火熄灭后,寒气逼人。
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
adv.完美地,无可非议地,彻底地
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
adj.成语的,符合语言习惯的
  • In our reading we should always be alert for idiomatic expressions.我们在阅读过程中应经常注意惯用法。
  • In his lecture,he bore down on the importance of idiomatic usage in a language.他在演讲中着重强调了语言中习惯用法的重要性。
adj.表现的,表达…的,富于表情的
  • Black English can be more expressive than standard English.黑人所使用的英语可能比正式英语更有表现力。
  • He had a mobile,expressive,animated face.他有一张多变的,富于表情的,生动活泼的脸。
n.语调,声调;发声
  • The teacher checks for pronunciation and intonation.老师在检查发音和语调。
  • Questions are spoken with a rising intonation.疑问句是以升调说出来的。
prep.以…为对手,对;与…相比之下
  • The big match tonight is England versus Spain.今晚的大赛是英格兰对西班牙。
  • The most exciting game was Harvard versus Yale.最富紧张刺激的球赛是哈佛队对耶鲁队。
n.长钉,钉鞋;v.以大钉钉牢,使...失效
  • The spike pierced the receipts and held them in order.那个钉子穿过那些收据并使之按顺序排列。
  • They'll do anything to spike the guns of the opposition.他们会使出各种手段来挫败对手。
adj.口语的,会话的
  • It's hard to understand the colloquial idioms of a foreign language.外语里的口头习语很难懂。
  • They have little acquaintance with colloquial English. 他们对英语会话几乎一窍不通。
学英语单词
after-dripping
analysis of cause
Australian Labor Party
be in jeopardy
beribboned
brahmins
breakfastry
brillant
bulging of fontanel in infant
bush shrike
calper
carbochol
cerium-140
changing voidage model
citrus aphid
civilian dress
clamjamphrie
congruence and probability
control of fire
crane span
custom union issue
deferable
digiprupurin
drivel(l)ingly
dummy bit
family of orientation
feel someone's the pulse of someone
fermentum
fibre withdrawal force
filter press mud
flunking
Francis Poulenc
fuzzy output map
Galantamin
Glenloch
hard-shell
hoya longifolia wall.
hydraulically rough pipe
ileovaginal
imbaptize
inflatable closure
interpretation of statute
IROAN
isoneomatabiol
Jackfish River
jump out of your skin
Kaixiong Shunqi Wan
landing ship, tank
laying aside
left avertence
light pressure separator
liquid-filled shielding window
lupenone
Meliosma veitchiorum
men-
microscopic fluorescence imaging analysis
Milton Friedman
minionly
Moravia
muazzin
namaquana
nonsulfhydryl
norrishe
nuclear fusion reactor
Parke
peau de soie
Pedicularis connata
pierce die
ratio of integers
re-apportion
reaumur
rhabdites
Ric.
ring type element
ripple torque coefficient
river simulator for amphibian tests
rototilling
roving gun
schmutzband
software system construction
soul loss
spiral-ridge cyclotron
staking a line
standoffishness
stationary rod cylinder
sternoclavicular joint
subvital gene
summary document
super-heat-resisting material
superbright
tetartosymmetry
thearchic
tinklings
transverse differential protection
traumatic balsam
trebilco
ultra-high temperature press
under-supplied
vagitus vaginalis
vinegar fly
vitreous insulating material
warded lock