时间:2019-01-01 作者:英语课 分类:见信如晤Letters Live


英语课

   Dear Stephen, 亲爱的斯蒂芬


  Questions, questions, questions. If you are disappointed in my book ‘MONTY’, so am I.  疑问,疑问,还是疑问。若你对我的书《MONTY》感到失望,我亦如此。
  I must be more disappointed than you because I spent a year collecting material for it, and it was a choice of having it made into a suit or a book. 我肯定比你还失望,我可是花了一年的时间为这本书收集材料,并且还决定将它做成一套系列或一本书。
  There are lots of one liners in the book, but then when the German Army are throwing bloody 1 great lumps of hot iron at you, one only has time for one liners.  书中有很多短笑话,当德军将血淋淋的烙铁块不断地扔向你的时候,恐怕你只剩下说一句笑话的时间。
  In fact, the book should really consist of the following: 事实上,这本书应该包含以下内容:
  “Oh fuck” “我X”
  “Look out” “小心”
  “Christ here’s another” “天啦噜,又来了一块”
  “Where did that fall?” “它落在哪里了?”
  “My lorry’s on fire” “我的卡车着火了”
  “Oh Christ, the cook is dead” “天呐,厨子死了”

adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
标签: 见信如晤