时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:英语小达人


英语课

   Now We Run


  现在我们跑吧
  A priest is walking down the street one day when he notices a very small boy trying to press a doorbell on a house across the street. However, the boy is very small and the doorbell is too high for him to reach. After watching the boys for some time, the priest moves closer to the boy's position. He steps smartly across the street, walks up behind the little fellow and, placing his hand kindly 1 on the child's shoulder leans over and gives the doorbell a sold ring. Crouching 2 down to the child's level, the priest smiles benevolently 3 and asks, "And now what, my little man?" To which the boy replies, "Now we run!"
  一天,一个牧师沿着大街走着。这时他看到街对面有个小男孩正费力地去按一所房子的门铃。可是,由于他个头太小了,门铃又高,他够不着。牧师看了男孩一会儿,就走近他所在的位置。他迈着轻盈的步子穿过街道,走到小家伙的背后,友好地把手放在男孩的肩上,探着身子帮他按了门铃。牧师蹲下来,跟孩子孩子差不多高,和蔼地笑道:“小家伙,现在怎么办呢?”小男孩答道:“接下来我们跑吧!”

adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
v.屈膝,蹲伏( crouch的现在分词 )
  • a hulking figure crouching in the darkness 黑暗中蹲伏着的一个庞大身影
  • A young man was crouching by the table, busily searching for something. 一个年轻人正蹲在桌边翻看什么。 来自汉英文学 - 散文英译
adv.仁慈地,行善地
  • She looked on benevolently. 她亲切地站在一边看着。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
amatoxin
amylophagia
applies to
Arabian coffee
barley yield trials
beading line
Bermuda Islands, the
bimmy
biofact
black clay glaze pottery
boom-and-bust of economics
buffoonly
Chomsky type 0 language
climaxer
complementary interaction
conventional warfare
cracking plant
Crotophaga
Curculigo gracilis
CYLG
dentofacial zone
dissipative
do more with less
duck roller
economy and diseconomy of scale
electrical carbon contact material
electronic energy spectrum
Elk Mountain
fel ursi
festoon drier
flying-hairs
for himself
fore-stroke
freighting
glyniss
grable
height difference
horse work
houns
is-like
isodiffusion
Ixodes pacificus
Kentchurch
Khunayyis, Jazīrat
Khungrikot
kilders
Kinkadian
kiss-fm
Kremmen
labio-maxillary complex
leptostomias robustus
light wood
logical parent pointer
maddex
malingas
mechanical view of time and space
mitral atresia
mock heather
mosaic diagram
moving-magnetic type
multi-purpose shears
nonpeptides
on-line input
on-the-fly
ornithopods
orographies
passenger ship safety
peristigmatic glands
portable blower
prospective return
psychoanalytic psychology
re-formattings
reaction turbines
redecorate
relinquishers
retriever boat
Right of repatriated to the Original Port
Sawbwa
scanning optical microscope
sclerotise
selfmanipulation
soul pain
stability of personality
standardized mass production phases
stratifiable
Sulfophobococcus
superheator heater connector
tadpole shrimps
the execution
tive
trigs
unnack
unstudiedly
valves of navicular fossa
vision output power
walkthroughs
water-salamander
wax insulated
wiegert
wolfenson
xenocurrency
yellow cartilages