时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:职场社交


英语课


SCENE② A  吉娜在艾文的隔间附近遇到他


【离我远一点】


 


Zina:           Hi, Elvin. How are the new programmers I got for you?


吉娜:  嗨,艾文。我帮你找来的新程序设计师如何?


 


Elvin:  Stay away from me.


艾文:         离我远一点。


 


Zina:  Are you still mad about your nose? How is it?


吉娜:         还在气你鼻子的事啊?鼻子还好吧?


 


Elvin:           I'm serious, Zina. 1) Back off. I have a bottle of pepper 1 2) spray 2 in my pocket.


艾文:         我是认真的,吉娜。给我退后。我的口袋里有胡椒喷雾器。


 


Zina:  That won't be necessary, Elvin. Look, I want to 3) apologize for your nose. I'm sorry.


吉娜:         没这个必要吧,艾文。听我说,我要为鼻子的事跟你致歉。对不起。


 


Elvin:  Why are you being so nice to me? Don't think for a second that I trust you.


艾文:         你干嘛对我好?你别以为我会相信你。


 


语言详解


 


A: I apologize for calling you this early in the morning.


   我很抱歉这么一大早就打电话给你。


 


B: This had better be an emergency.


   这最好是很要紧的事。


 


mad about 为……生气】


 


mad about 有两个主要意义,一个是上面对话中所表现出的生气,另一个是沉迷、热衷于。例如:


 


I guess they're mad about the performance of their baseball players.


我猜他们是为了他们的棒球员表现而气愤不已。


Rose is quite mad about Andy.


萝丝相当着迷于安迪。


 


A: Did you say Jack 3 wasn't mad about our spending more than 100 dollars of his money?


     你是说杰克没有为了我们花掉他一百多块钱而生气吗?


B: Right. Because Jack is mad about you. Aren't you aware of that?


     对的,因为杰克爱慕你。你没有感觉到吗?


 


换句话说,mad about+着迷、爱慕某人mad with+才是生某人的气。例如:


 


She has been mad with me for a week.


她气我已经气一个星期了。


 


1) back off  退后


2) spray  (n.) 喷雾器


3) apologize (v.) 道歉



n.胡椒(粉);辣椒(粉)
  • He put some pepper in the bowl.他放了一些胡椒粉在碗里。
  • This pepper is really hot.这辣椒真够劲儿。
v.喷,(使)溅散;n.浪花,飞沫;喷雾
  • The liquid came out of the bottle in a spray.液体从瓶子里呈雾状喷出。
  • We were wet with the sea spray.我们被海水的浪花溅湿。
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
标签: 职场 社交
学英语单词
'sdained
Actosolv
administrators
afwillites
amorphous substancd
antifreezing hydrant
are you taking any medications
armacost
attendant on a train
Aussurucq
bearing calibration
biddability
bombic acid
bone cutter
bryony
calcaneonavicular ligament
cell for flowing sample
charitableness
commercial hedger
connecting traverse
coral seas
current meter measurement
deterrement
digital visual interfaces
down hand welding
dual scaler
entamniotic
EXE2BIN
financial-service
forbearable
foxtail wedging
free labor
free-free energy transition
furniture leather
gotchas
greencastles
Gyrocers
hawaiiensis
hemanalysis
hydroxyandrosterone
IDP
imitation weft backing
in layers
inherent buoyancy
internucleon
Kabo
kloran
laurite
least of all
left ward
light a fire under sb
loadie
Lobatto quadrature formula
lombard
male sex characteristics
merckel's corpuscle
mountain savana
Mulliken
orbital parity
order of consignee
organ donor
orthoroentgenograph
ovenware
p-terphenyl
Paranapiacaba
physiocratism
pokeroots
pollen typhae
poucer
precipitances
prolintane
put on hold
quick-acting regulator
radio jamming station
redintegral
released by court
right tit
rocailles
Rolampont
ruby disk laser
san tsu y?eh
Saussurea tatsienensis
scotopic system
scuppaug
siafu
simple harmonic motion cam
single-masted
single-valued holomorphic matrix
spotless starlings
Svyatoy Nos, Mys
sweeping line
symmetric induction machine
tele-sale
thermoelastic distortion
thermometer minimum
throttle rod
two-beat
unchallenging
unclinching
wedge dimensions
wind deflation pavement