【美国总统电台演说】2006-07-29
时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:美国总统电台演说
THE PRESIDENT: Good morning. This week the international community continued to build a political and security framework to confront the crisis in the Middle East, a crisis that began with Hezbollah's unprovoked terrorist attacks on Israel. Secretary of State Rice traveled to Lebanon, Israel, and Europe, and met with key leaders to discuss a way forward. In Rome, she met with representatives of more than a dozen nations and international organizations. Our governments agreed to provide relief to the people of Lebanon, using corridors for humanitarian 2 aid that Israel is opening. We pledged to support Lebanon's revival 3 and reconstruction 4. And we agreed to continue to work for a sustainable cease-fire that will stop the current violence, end the suffering of people in Lebanon and Israel, and move us toward a lasting 5 peace.
Yesterday, I met with Prime Minister Tony Blair to discuss our strategy to achieve these shared goals. We agreed that Lebanon's democratic government must be empowered to exercise full authority over its territory. Militias 6 in Lebanon must be disarmed 7, the flow of illegal arms must be halted, and the Lebanese security services should deploy 8 throughout the country. We also agreed that a robust 9 multinational 10 force must be dispatched to Lebanon quickly. An effective multinational force will help speed delivery of humanitarian relief, facilitate the return of displaced persons, and support the Lebanese government as it asserts full sovereignty over its territory and guards its borders. In addition, Iran must end its financial support and supply of weapons to terrorist groups such as Hezbollah -- and Syria must end its support for terrorism and respect Lebanon's sovereignty.
Secretary Rice will return to the region this weekend, and she will work with the leaders of Israel and Lebanon to seize this opportunity to achieve lasting peace and stability for both countries. Next week, the United Nations Security Council will also meet. We will work with our allies to adopt a resolution that establishes a framework to end the violence quickly, and mandates 11 the multinational force. This approach will demonstrate the international community's determination to support the government of Lebanon, and defeat the threat from Hezbollah and its foreign sponsors. And this approach will make possible what so many around the world want to see: the end of Hezbollah's attacks on Israel, the return of Israeli soldiers taken hostage by terrorists, the suspension of Israel's operations in Lebanon, and the withdrawal 12 of Israeli forces.
As we work to resolve this current crisis, we must recognize that Lebanon is the latest flashpoint in a broader struggle between freedom and terror that is unfolding across the region. For decades, American policy sought to achieve peace in the Middle East by promoting stability in the Middle East, yet these policies gave us neither. The lack of freedom in that region created conditions where anger and resentment 13 grew, radicalism 14 thrived, and terrorists found willing recruits. We saw the consequences on September the 11th, 2001, when terrorists brought death and destruction to our country, killing 15 nearly 3,000 innocent Americans.
The experience of September the 11th made it clear that we could no longer tolerate the status quo in the Middle East. We saw that when an entire region simmers in violence, that violence will eventually reach our shores and spread across the entire world. The only way to secure our Nation is to change the course of the Middle East -- by fighting the ideology 16 of terror and spreading the hope of freedom.
So we have launched a forward strategy for freedom in the broader Middle East, and that strategy has set in motion a transformation 17 that is changing millions of lives for the better. From Kabul to Baghdad, to Beirut, and beyond, we've seen the birth of democratic governments that are striving to serve their people, reject terror, and work for peace. We're also seeing those who oppose democracy fighting its progress with all the destructive power they can muster 18. We see this in Hezbollah's attacks on Israel, in the suicide bombings that kill innocent Iraqis, and in al Qaeda's campaign of terror across the world.
The enemies of freedom have shown their ability to set back our efforts with deadly attacks, but ultimately they will fail. They will fail because courageous 19 leaders in the region have stepped forward to defend freedom and set the Middle East on a better course. And they will fail because millions of people who have suffered decades of oppression and violence will choose to live in peace with their neighbors.
In Iraq, we will help Prime Minister Maliki's unity 1 government defeat the terrorists, insurgents 20, and illegal militias and establish a democracy in the heart of the Middle East. In Lebanon, we will stand with the democratic government in its efforts to rid the country of terrorists and foreign influence and bring about a better life for the Lebanese people. In the Palestinian Territories, we will work with President Abbas to support the forces of moderation, and achieve our shared vision of two democratic states, Israel and Palestine, living side-by-side in peace and security.
This moment of conflict in the Middle East is painful and tragic 21. Yet it is also a moment of opportunity for broader change in the region. Transforming countries that have suffered decades of tyranny and violence is difficult, and it will take time to achieve. But the consequences will be profound -- for our country and the world. When the Middle East grows in liberty and democracy, it will also grow in peace, and that will make America and all free nations more secure.
Thank you for listening.
END
- When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
- We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
- She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
- The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
- The period saw a great revival in the wine trade.这一时期葡萄酒业出现了很大的复苏。
- He claimed the housing market was showing signs of a revival.他指出房地产市场正出现复苏的迹象。
- The country faces a huge task of national reconstruction following the war.战后,该国面临着重建家园的艰巨任务。
- In the period of reconstruction,technique decides everything.在重建时期,技术决定一切。
- The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
- We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
- The troops will not attempt to disarm the warring militias. 部队并不打算解除战斗中的民兵武装。 来自辞典例句
- The neighborhood was a battleground for Shiite and Sunni militias. 那里曾是什叶派和逊尼派武装分子的战场。 来自互联网
- Most of the rebels were captured and disarmed. 大部分叛乱分子被俘获并解除了武装。
- The swordsman disarmed his opponent and ran him through. 剑客缴了对手的械,并对其乱刺一气。 来自《简明英汉词典》
- The infantry began to deploy at dawn.步兵黎明时开始进入战斗位置。
- The president said he had no intention of deploying ground troops.总统称并不打算部署地面部队。
- She is too tall and robust.她个子太高,身体太壮。
- China wants to keep growth robust to reduce poverty and avoid job losses,AP commented.美联社评论道,中国希望保持经济强势增长,以减少贫困和失业状况。
- The firm was taken over by a multinational consulting firm.这家公司被一个跨国咨询公司收购。
- He analyzed the relationship between multinational corporations and under-developed countries.他分析了跨国公司和不发达国家之间的关系。
- Individual mandates would require all people to purchase health insurance. 个人托管要求所有人都要购买健康保险。
- While I agree with those benefits, I'm not a supporter of mandates. 我同意上述好处,我不是授权软件的支持者。
- The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
- They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
- All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
- She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
- His radicalism and refusal to compromise isolated him. 他的激进主义与拒绝妥协使他受到孤立。
- Education produced intellectual ferment and the temptations of radicalism. 教育带来知识界的骚动,促使激进主义具有了吸引力。
- Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
- Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
- The ideology has great influence in the world.这种思想体系在世界上有很大的影响。
- The ideal is to strike a medium between ideology and inspiration.我的理想是在意识思想和灵感鼓动之间找到一个折衷。
- Going to college brought about a dramatic transformation in her outlook.上大学使她的观念发生了巨大的变化。
- He was struggling to make the transformation from single man to responsible husband.他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。
- Go and muster all the men you can find.去集合所有你能找到的人。
- I had to muster my courage up to ask him that question.我必须鼓起勇气向他问那个问题。
- We all honour courageous people.我们都尊重勇敢的人。
- He was roused to action by courageous words.豪言壮语促使他奋起行动。
- The regular troops of Baden joined the insurgents. 巴登的正规军参加到起义军方面来了。 来自《简明英汉词典》
- Against the Taliban and Iraqi insurgents, these problems are manageable. 要对付塔利班与伊拉克叛乱分子,这些问题还是可以把握住的。 来自互联网