时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:美国总统电台演说


英语课

THE PRESIDENT: Good morning. On Friday, I traveled to New York City to talk about the state of our economy. This is a topic that has been a source of concern for families across America. In the long run, we can be confident that our economy will continue to grow, but in the short run, it is clear that growth has slowed.


Fortunately, we recognized this slowdown early, and took action to give our economy a shot in the arm. My Administration worked with Congress to pass a bipartisan economic growth package that includes tax relief for families and incentives 1 for business investment. I signed this package into law last month -- and its provisions are just starting to kick in. My economic team, along with many outside experts, expects this stimulus 2 package to have a positive effect on our economy in the second quarter. And they expect it to have even a stronger effect in the third quarter, when the full effects of the $152 billion in tax cuts are felt.



A root cause of the economic slowdown has been the downturn in the housing market. I believe the government can take sensible, focused action to help responsible homeowners weather this rough patch. But we must do so with clear purpose and great care, because government actions often have far-reaching and unintended consequences. If we were to pursue some of the sweeping 3 government solutions that we hear about in Washington, we would make a complicated problem even worse -- and end up hurting far more homeowners than we help.
For example, one proposal would give bankruptcy 5 courts the authority to reduce mortgage debts by judicial 6 decree. This would make it harder to afford a home in the future, because banks would charge higher interest rates to cover this risk.


Some in Washington say the government should take action to artificially prop 4 up home prices. It's important to understand that this would hurt millions of Americans. For example, many young couples trying to buy their first home have been priced out of the market because of inflated 7 prices. The market now is in the process of correcting itself, and delaying that correction would only prolong the problem.


My Administration opposes these proposals. Instead, we are focused on helping 8 a targeted group of homeowners -- those who have made responsible buying decisions and could avoid foreclosure with a little help. We've taken three key steps to help these homeowners.


First, we launched a new program that gives the Federal Housing Administration greater flexibility 9 to offer refinancing for struggling homeowners with otherwise good credit histories. Second, we helped bring together the Hope Now Alliance, which is streamlining the process for refinancing and modifying many mortgages. Third, the Federal Government is taking regulatory steps to make the housing market more transparent 10 and fair in the long run.


And now Congress must build on these efforts. Members need to pass legislation to reform Fannie Mae and Freddie Mac, modernize 11 the Federal Housing Administration, and allow state housing agencies to issue tax-free bonds to help homeowners refinance their mortgages.


Congress also needs to take other steps to help our economy through this period of uncertainty 12. Members need to make the tax relief we passed permanent, reduce wasteful 13 spending, and open new markets for American goods, services, and investment.


By taking these steps and avoiding bad policy decisions, we will see our economy strengthen as the year progresses. As we take decisive action, we will keep this in mind: When you are steering 14 a car in a rough patch, one of the worst things you can do is overcorrect. That often results in losing control and can end up with the car in a ditch. Steering through a rough patch requires a steady hand on the wheel and your eyes up on the horizon. And that's exactly what we're going to do.


Thank you for listening.


END



激励某人做某事的事物( incentive的名词复数 ); 刺激; 诱因; 动机
  • tax incentives to encourage savings 鼓励储蓄的税收措施
  • Furthermore, subsidies provide incentives only for investments in equipment. 更有甚者,提供津贴仅是为鼓励增添设备的投资。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
n.刺激,刺激物,促进因素,引起兴奋的事物
  • Regard each failure as a stimulus to further efforts.把每次失利看成对进一步努力的激励。
  • Light is a stimulus to growth in plants.光是促进植物生长的一个因素。
adj.范围广大的,一扫无遗的
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
vt.支撑;n.支柱,支撑物;支持者,靠山
  • A worker put a prop against the wall of the tunnel to keep it from falling.一名工人用东西支撑住隧道壁好使它不会倒塌。
  • The government does not intend to prop up declining industries.政府无意扶持不景气的企业。
n.破产;无偿付能力
  • You will have to pull in if you want to escape bankruptcy.如果你想避免破产,就必须节省开支。
  • His firm is just on thin ice of bankruptcy.他的商号正面临破产的危险。
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的
  • He is a man with a judicial mind.他是个公正的人。
  • Tom takes judicial proceedings against his father.汤姆对他的父亲正式提出诉讼。
adj.(价格)飞涨的;(通货)膨胀的;言过其实的;充了气的v.使充气(于轮胎、气球等)( inflate的过去式和过去分词 );(使)膨胀;(使)通货膨胀;物价上涨
  • He has an inflated sense of his own importance. 他自视过高。
  • They all seem to take an inflated view of their collective identity. 他们对自己的集体身份似乎都持有一种夸大的看法。 来自《简明英汉词典》
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
n.柔韧性,弹性,(光的)折射性,灵活性
  • Her great strength lies in her flexibility.她的优势在于她灵活变通。
  • The flexibility of a man's muscles will lessen as he becomes old.人老了肌肉的柔韧性将降低。
adj.明显的,无疑的;透明的
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
vt.使现代化,使适应现代的需要
  • It was their manifest failure to modernize the country's industries.他们使国家进行工业现代化,明显失败了。
  • There is a pressing need to modernise our electoral system.我们的选举制度迫切需要现代化。
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
  • Her comments will add to the uncertainty of the situation.她的批评将会使局势更加不稳定。
  • After six weeks of uncertainty,the strain was beginning to take its toll.6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
adj.(造成)浪费的,挥霍的
  • It is a shame to be so wasteful.这样浪费太可惜了。
  • Duties have been reassigned to avoid wasteful duplication of work.为避免重复劳动浪费资源,任务已经重新分派。
n.操舵装置
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration. 他沮丧地用手打了几下方向盘。
  • Steering according to the wind, he also framed his words more amicably. 他真会看风使舵,口吻也马上变得温和了。
标签: 总统 电台 演说
学英语单词
aircraft landings
architeuthiss
assitants
attention deficit disorder (add)
ballasted floor
benign cervical tumor
binary information
bloodsnow
bonus stock
brown-eyed Susan
captatio
Clement IV
communication control console
direct electric heating
eosinophil(e)
Etruscans
extra dip
extrarisks
F-W migration
factis
family Antennariidae
felt collar of pipe
fiege
folk-dancing
formes
fujima
goosefoot maples
gulfs of thailand
h.s.,hs
Hippasus of Metapontum
humanitarian assistance programs (hap)
hyperbaric chamber
in-engine
incurve ball
intercur
Irish waterfall
ironmaster
J. B. L.
kikiyu
leading pipe
Ligularia villosa
loading and discharging ports
Luchino Visconti
lumped input
Marquardt's tests
master signal
maximum yield application rate
measuring spoon
metapsychology
musculus sternocleidomastoideuss
newsletters
nickelization
non-claimer
non-return flap
non-rewirable cable reel
nonknocking condition
one-way input tape
optical continuous wave reflectometer
Panchromatic film (plate)
peggy lee
pelt wool
pinninerved
Piroplasma bigeminum
power-angle curve
proams
public transit
pull cords
punish by law
Quantimet
radius bar
razal goth
resistant to oxidation
Richier, Germaine
ring-handle
rotating paddle
rutterschmidt
sand verbenas
self-locking fastener
service rifle
shrunk flange
signal blue light
sir anthony philip hopkinss
spinners' rule
steel conduit
steer clear
suspension shaft
tateossian
tenoblasts
that cat won't jump
the mask
the politburo
total hysterectomies
trachelomastoid
tractor-trailer combination
under-girder
universality and particularity of contradiction
vection
well-graced
welt butting
wheel cylinder piston
wine industry
work time evaluation