时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:闪电式商业英语


英语课

  [00:00.00]Do you have some time after work tonight?

[00:01.32]你今晚下班以后有时间吗?

[00:02.64]We often go out to this kind of place after work.

[00:04.18]我们在下班以后,常到这种地方来。

[00:05.72]Let's begin with beer,and have some sake 1 later.

[00:07.75]让我们得天独厚喝啤酒,稍后再喝些米酒。

[00:09.77]To our friend ship.Cheers 2!

[00:11.14]祝贺我们的友谊,干杯!

[00:12.51]Why don't you give it a try?

[00:13.45]你尝一尝看看!

[00:14.39]I'd like to invite you for dinner at my home.

[00:15.99]我想邀请你到我家吃晚餐。

[00:17.58]I'll pick you up at the station.

[00:18.59]我会到车站去接你。

[00:19.59]Mr.Jones,this is my wife,Mary.

[00:21.37]Jones先生,这是夫人Mary。

[00:23.14]This is chawanmushi.It's like pudding,but not sweet.

[00:25.16]这是日式蒸蛋,有点儿像布丁,但是不甜。

[00:27.17]I'll show you how to eat it.

[00:28.15]我来教你怎么吃。

[00:29.13]Would you like to go sightseeing this weekend?

[00:30.41]请问这个周末想要去观光一下吗?

[00:31.69]Have you been to the Great Wall?

[00:32.85]你去过长城没有?

[00:34.01]This place attracts a lot of tourists because there are hundreds of old temples here.

[00:37.09]这里吸引了大批游客的原因是,这里有很多庙宇。

[00:40.18]Are you interested in buying some souvenirs 3?

[00:41.67]你有兴趣买些特产吗?

[00:43.15]How did you like the tour?

[00:44.02]这次观光得怎么样?

[00:44.88]skit 1

[00:45.69]SKIT 1

[00:46.50]Alice:Do you have some time after work tonight?

[00:47.62]Alice(A):你今晚下班后有没有空?

[00:48.74]Bill:Yeah.Why?

[00:49.40]Bill(B):有。做什么?

[00:50.05]Karl:We're planning to go out for a drink at Moe's.

[00:51.30]Karl(K):我们想到Moe's去喝一杯。

[00:52.56]B:Excellent idea.Lead on.

[00:53.71]B:这主意太棒了,你带路吧!

[00:54.86](They go and get seated.)

[00:55.77](他们到了那里坐了下来。)

[00:56.69]B:So,you both come here often after 5:00?

[00:58.37]B:你看,你们两人是不是常在五点以后到这儿来?

[01:00.06]K:Yeah,we often go out to this kind of place after work.

[01:01.78]K:对,我们常在下班以后来这种地方。

[01:03.50]A:So what would you like to drink?

[01:04.46]A:那你想喝点什么?

[01:05.41]B:Beer.

[01:05.85]B:啤酒。

[01:06.30]K:Beers all around,then.

[01:07.12]K:那么都喝啤酒吧。

[01:07.94](They beers come.)

[01:08.65](啤酒拿来了。)

[01:09.36]K:Whoa!A toast!

[01:10.32]K:干杯!

[01:11.29]A:To our friendship.Cheers!

[01:12.61]A:祝贺我们的友谊,干杯!

[01:13.93]B:And to the beers.Cheers!

[01:15.31]B:还有为啤酒,干杯!

[01:16.70]Skit 2

[01:17.36]SKIT 2

[01:18.03]B:Whoa!What a night.I've still got a hangover.

[01:20.43]B:唉,真糟糕,我又宿醉了。

[01:22.83]K:Bill,you really tied one on last night.

[01:24.52]K:Bill,你昨晚醉得很厉害。

[01:26.20]B:It feels like my head's going to explode.

[01:27.94]B:我觉得头好像要爆炸了。

[01:29.68]K:Don't forget our dinner date tonight.

[01:30.85]K:不要忘记今晚我们要在一起吃晚饭。

[01:32.03]B:Yeah,okay.I'll remember.

[01:33.51]B:好的,没问题。我会记住。

[01:34.98]K:I'll pick you up at the station at seven.

[01:36.52]K:我会在七点钟到车站接你。

[01:38.06]K:Bill,this is my wife.Mary.

[01:39.41]K:Bill,这是夫人Mary。

[01:40.75]B:Nice to meet you,Mary.

[01:41.73]很高兴见到你,Mary.

[01:42.71]M:Bill,come this way.

[01:43.56]Mary(M):Bill,请走这边。

[01:44.41]M:This is chawanmushi.It's like pudding,but not sweet.

[01:46.53]M:这是蒸蛋。就像布丁一样,但是不甜。

[01:48.64]B:Hm.

[01:49.34]B:嗯。

[01:50.03]M:Here,I'll show you how to eat it.

[01:51.28]M:来,我教你怎么吃法。

[01:52.54]B:Like shis?

[01:53.29]B:像这样吗?

[01:54.05]M:Yes,that's it.What do you think?

[01:55.40]M:对,就是那样,你觉得味道如何?

[01:56.74]B:Interesting taste.

[01:57.66]B:很有趣的味道。

[01:58.57]M:I'm glad you like it.

[01:59.48]M:我很高兴你喜欢吃。

[02:00.40]B:"Like" may not be the exact word I was looking for .

[02:02.42]B:我想说的字眼跟(喜欢)是稍微有点儿不同的。

[02:04.45]skit 3

[02:05.39]SKIT 3

[02:06.33]Alice:Where would you like to go sightseeing tomorrow?

[02:07.41]Alice(A):明天您想到哪儿逛逛呢?

[02:08.50]Jackson:Anywhere is fine.

[02:09.48]Jackson(J):什么地方都好。

[02:10.46]A:Have you been to the Imperial 4 Palace?

[02:11.77]A:你有没有去过故宫?

[02:13.09]J:No.What's that?

[02:13.93]J:没有,那是什么地方?

[02:14.77]A:It's an old part  Beijing.

[02:15.82]A:那是北京文化古迹中的一部分。

[02:16.88]J:Sounds interesting,I suppose.

[02:18.04]J:我猜一定很有趣。

[02:19.21]A:You must be interested in it.Here-check out this one.

[02:21.73]A:你对它一定会感兴趣。这儿——你看这个。



n.缘故,理由
  • He loves poetry for beauty's sake.他因为爱美而喜欢诗歌。
  • We can't risk big things for the sake of small ones.我们不能因小失大。
int.干杯,(英口语)谢谢,再见
  • The crowd burst into cheers.人群中爆发出一片欢呼声。
  • To your health!Cheers!祝您健康!干杯!
n.纪念品( souvenir的名词复数 )
  • These souvenirs were gathered from all parts of the world. 这些纪念品是从世界各地收集来的。 来自《简明英汉词典》
  • He has a pitch on the High Street where he sells souvenirs. 他在大街上有个卖纪念品的摆摊处。 来自《简明英汉词典》
adj.帝王的,至尊的;n.特等品
  • They made an objection to the imperial system with resolution.他们坚决反对帝制。
  • The Prince Imperial passed away last night.皇太子昨晚去世了。
学英语单词
...tell me about it
angle of rise
basic of distribution
belfry cloth
bicmos technology
bite the hand that feeds
boat group
bodyship
Bolshevistic
Boulouba
brake hoop
breakingoff
charity stamp
cilioposterocapsular fibers
circinuss
classified frequency series
compactly generated space
computer interconnect
counter center
crossgrid
depropagation
desiccated wood
desulphurizing
Du-Bo gauge
dying patients
early watering
earth coverage beam
ecornutum
el-essawy
electronic pulse height analyzer
enamel can lining
enoyl-CoA hydratase
feet per minute
file handling procedure
five-function
GDP
Gerdāb, Rūdkhāneh
have a nose for
hearing conservation regulations
hemera
heretability estimate value
heteroovular
inocular
intrusive r
invariance method
islomania
isoeugenol formate
Kalkchromgaranat
knitted velour
lace milk
lackquaie
load distribution instrument
maintain market
map intelligence
minimum adjustable table speed
mitiphylline
money launderings
monoovular
motor-drive
musk ketone
N-methylcarbanilide
naring
neobrucidine
net damaged value
obtunders
Old Flemish
open-air temperature of ships
ormoc bay
pagophilas
persky
piastrinemia
postacrostichal
postoblongata
precipitation hardening steels
protective sanitary zone
pushboat
rami alveolaris superior medius
Ramocsa
rated continuous direct current
Recognition.
resultant hierarchy
rugula
secondary school students
setactivepage
setting base for counter weight
sharmas
silicon computer
sketch of elevation
SPC (system power control)
Spinnish
suay
sulfydrate
tacis
territory-marking
tuning category
uk deed poll
unabolishable
unutilized capacity
variable Chinese rose
voting ballot paper
wehrum
window sill