时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:闪电式商业英语


英语课

  [00:00.00]Let's get down to business,shall we?

[00:01.25]让我们开始谈生意,好吗?

[00:02.51]We'd like to discuss the price you quoted.

[00:03.87]我们想讨论一下您的报价。

[00:05.22]We'd like to order 1,500 of your computers.

[00:06.79]我们想订购1,500台贵公司的电脑。

[00:08.36]We haven't agreed on the price.

[00:09.44]在价格上面,我们还没有同意。

[00:10.53]You're offering us the product at $1,600 per unit-is that right?

[00:13.31]您提供我们的这种产品是每台1,600美元,对吗?

[00:16.09]If I may,I'd like to tell you what I think about that.

[00:17.84]如果可以的话,我想告诉您我对那件事的想法。

[00:19.59]Our long-term goal is to increase imports.

[00:21.28]我们的长期目标是扩大进口。

[00:22.96]What we'd like to do in the immediate 1 future is(to)...

[00:24.79]我们短期内希望做的是……

[00:26.62]We'd appreciate it if you could sell it to us for $1,200 per unit.

[00:29.02]如果您以每台1,200美元能卖给我们的话,我们会不胜感激。

[00:31.43]The price is much higher than our estimate.

[00:32.89]价钱比我们的估计要高得多。

[00:34.35]I'd like to hear your ideas on this matter.

[00:35.77]我想听听您对这件事情的看法。

[00:37.20]Why do you think so?

[00:37.98]您为什么这么想呢?

[00:38.77]What if we order 30,000 units?

[00:40.06]如果我们订购30,000台呢?

[00:41.35]I'm sorry,but I'm not sure I understand your point.

[00:43.05]很抱歉,我不大了解您的意思。

[00:44.75]Could you explain that in more detail?

[00:46.03]能否更详细地说明一下?

[00:47.31]I see what you mean.

[00:48.26]我明白您的意思。

[00:49.21]That's a good idea.

[00:50.08]那是个很好的点子。

[00:50.94]We accept your proposal,on the condition that you order 20,000 units.

[00:53.43]如果你订2万台,我们会接受您的提议。

[00:55.93]We're not really satisfied with the amount you've ordered.

[00:57.70]对于您的订购数量,我们有些不满意。

[00:59.48]I'm sorry,but I'll have to withdraw our proposal.

[01:01.48]抱歉,我必须撤回我们的提案。

[01:03.48]I don't think that's a good idea.

[01:04.81]我不认为她是个好主意。

[01:06.14]I think you misunderstood me on this point.

[01:07.63]在这一点上,我想您误会我了。

[01:09.12]Mr.Jones,that's still five dollars higher than the price we requested.

[01:11.39]Jones先生,价格依然比我们要求的要高出5美金。

[01:13.67]We're not prepared to accept your proposal at this time.

[01:15.53]我们这一次不准备接受你们的提议。

[01:17.40]To be quite honest,we don't believe this product will sell very well in China.

[01:19.97]说老实话,我们不相信这种产品在我国会卖得很好。

[01:22.55]Can we do it this way?

[01:23.40]我们能否这样做?

[01:24.24]I can't make a decision at this time.

[01:25.59]我无法立刻做决定。

[01:26.94]I'll convery your proposal to my boss and see what he says.

[01:28.80]我会跟我的上司讲,看他怎么说。

[01:30.67]We're in complete agreement.

[01:31.69]我们完全同意。

[01:32.71]We'd like to discuss the details of the contract at our next meeting.

[01:34.85]我们希望在下次开会时,能讨论有关合同的细节问题。

[01:36.99]skit 1

[01:37.80]SKIT 1

[01:38.61]Yang(Y):Let's get down to business,shall we?

[01:39.51]杨(Y):让我们开始谈生意,好吗?

[01:40.41]Johnson(J):Okay.Do you like our offer?

[01:41.30]Johnson(J):好的,您喜欢我们的提议吗?

[01:42.19]Y:Yes,well,we'd like to discuss the price you quoted.

[01:43.75]Y:是的,我们想讨论一下您所提出的价格。

[01:45.30]J:It's true we haven't agreed on the price,but let's talk units first.

[01:47.56]J:的确我们在价钱上还没有同意,那么首先让我们谈谈订货量。

[01:49.82]Y:Okay.We'd like to order 1,500 of your computers.

[01:51.45]Y:好的。我们想要打购1,500台贵公司的电脑。

[01:53.08]J:We can do that at the price I quoted you before.

[01:54.63]J:我们可以按照以前的报价卖给您。

[01:56.17]Y:You're offering this product at $1,600 per unit,then-is that right?

[01:58.50]Y:那么,您报的这种产品每台1,600美元,对不对?

[02:00.84]J:Yes.

[02:01.31]J:对的。

[02:01.78]Y:That seems high.Could you do it for $1,400?

[02:03.90]Y:好像高了些。能不能1,400美元?

[02:06.01]J:Well,how about $1,500?

[02:07.86]J:那么,1,500美元一台怎么样?

[02:09.70]Y:Deal!

[02:10.26]Y:一言为定!

[02:10.82]skit 2

[02:11.72]SKIT 2

[02:12.62]Chen(C):I'd like to hear your ideas on this matter.

[02:13.94]陈(C):我想听听您对这件事的看法。

[02:15.26]Y:The response time of the computer is slow.

[02:16.45]Y:这个电脑的反应很慢。

[02:17.64]C:Why do you think so?

[02:18.34]C:您怎么会这么想呢?

[02:19.05]Y:Take a look at this.

[02:19.72]Y:您看一下这个。

[02:20.38]C:I'm sorry,but I'm not sure I understand your point.It seems okay to me.

[02:22.88]C:很抱歉,我不大明白您的意思,对我来说好像没有问题。

[02:25.37]Y:But look how if you make a mistake it skips all the way back.

[02:27.32]Y:但是如果一有错误的话,不是又回到开头了吗?

[02:29.26]C:Just use this key,then press"code blue."

[02:31.37]C:只要用这个键,然后按“code blue”。

[02:33.47]Y:I tried that,and it still skips back.

[02:34.92]Y:那我试过,但仍然回到开头。

[02:36.37]C:Well,try this shift/reserve function after you press the command key.

[02:38.60]C:那么您按了指令键之后,试试这个shift/reserve功能键。

[02:40.84]Y:How will that help?Could you explain that in more detail?

[02:42.39]Y:那会有帮助吗?您能更详细地说明一下吗?

[02:43.94]C:I'd be happy to .Here-let's go over here,where there's more room.

[02:46.02]C:我当然很愿意。这边——我们到这边来。这儿地方比较大些。

[02:48.10]skit 3

[02:48.76]SKIT 3

[02:49.43]Y:Now that we've worked out the bugs 2,I'd like to talk about the payments.

[02:51.34]Y:我们已经解决了机器出现的毛病,现在我想谈谈付款的问题。

[02:53.24]Jonhson:We're pretty flexible,within reason.

[02:54.32]Johnson(J):我们在合理的范围内是很有弹性的。

[02:55.39]Y:I was wondering-could you wait a little longer for our payment?

[02:57.52]Y:我不知道对于付款一事您能否延缓一段时间?

[02:59.64]J:I'll take your request to my direct superior and see what she says.

[03:01.55]J:我会把您的要求向我的直属上司报告,看她怎么说。

[03:03.46]Y:As long as you ask.

[03:04.59]Y:那就请您问一下了。

[03:05.73]J:I will,but I can't make a decision this time.

[03:07.34]J:我会的,但是我现在无法做成决定。

[03:08.94]Y:That's fine.I understand completely.

[03:10.07]Y:没有关系。我完全了解。

[03:11.19]J:The price is agreed on at $1,500 per computer,right?

[03:13.58]J:一台电脑1,500美元是您同意的价钱,对吗?

[03:15.97]Y:Yes,that's what we agreed on.

[03:16.85]Y:对,那是我们同意的价钱。

[03:17.72]J:And Mr.Chen has helped you work out the bugs?

[03:19.07]J:还有,陈先生帮您解决机器出现的毛病了吗?

[03:20.41]Y:Yes,he's been most helpful.

[03:21.48]Y:已经解决了,他帮了大忙。

[03:22.55]J:Well,I'll get back to you tomorrow with our answer on the financing 3.

[03:24.15]J:那么,关于付款的问题,我明天会给您答复。

[03:25.74]Y:And you'll send the contracts over first thing after you call.

[03:27.19]Y:您打过电话之后,会马上送合同来吧。

[03:28.64]J:Yes,ready for your signature.

[03:29.54]J:对,已准备好等您签字。

[03:30.44]Y:Again,thank you.

[03:31.23]Y:我要再一次谢谢您。

[03:32.01]J:No-thank you,sir,for doing business with X-Man Compuware.

[03:34.15]J:不,我才应该谢谢您跟 X-Man Compuware 做生意,先生。



adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
adj.疯狂的,发疯的n.窃听器( bug的名词复数 );病菌;虫子;[计算机](制作软件程序所产生的意料不到的)错误
  • All programs have bugs and need endless refinement. 所有的程序都有漏洞,都需要不断改进。 来自《简明英汉词典》
  • The sacks of rice were swarming with bugs. 一袋袋的米里长满了虫子。 来自《简明英汉词典》
n.筹措资金
  • The main source of our outside financing is bank loan. 我们向外筹措资金的主要渠道是银行贷款。
  • They live in a symbiosis with governments that they are financing. 他们与他们服务的政府互利共存。
学英语单词
Albertini's treatment
anglo-celtic
anplidyne generator
anti-snaking strip
asphalt mattress
bed filter
blasting-machine
blood-pressures
Boanergeses
buying cheap and selling dear
Bīt'a
caiser
carrot grader
chloroformum pro narcosi
chromatid tie
control reception
cornuto
costoaxillary vein
course change index
cybergenetic
dinerlike
dot and carry one
Dufaycolor
dynamic frequency characteristic
dyssynchronization
enharmonic transformation
ethyl monochloroacetate
experimental parameter
face lifts
factor system
fajrs
film-noir
flue arch
friedrichshafen
hand -operated
have a good mind to
he counter
hearts of gold
heires
Hemmungspunkt
heparin sodium
Her X-1
hexadecimal symbolic loader
hongbin
independent beam plow
inofficial
irreconcilable difference
Italiote
Japan Meteorological Agency
kick back test
koto
Kudara
lawful merchandise
long lens
magstripe
Martynia arenaria
methyl purines
micropyrometry
mitoribosomes
MSPES
naked-eye observation
nihart
nucleation centre
ocean platform
oidiomycetic
orange pigments
pallida
passing places
Patos, R.de los
percolation test
pericarditis sicca
personal circuit
pipe up
plasmolyses
platy flow structure
pointed box
rampartless
re-covering
reference phase
reversed jeanette
rolls-over
safina
saletamide
satellite photography mapping
Shevchenkovka
Sinbad the Sailor
spherically symmetric distribution
staggered rolls
steel wire core
stockgang
stress mismatch
supporttation
suspensory ligaments of penis
sutki
tankerful
tightrope walkers
track curvature
trishcl
unblanking pulse
unclear reactor
undivided share
verbarians