商贸英语-交涉
时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:闪电式商业英语
[00:00.00]Let's get down to business,shall we?
[00:01.25]让我们开始谈生意,好吗?
[00:02.51]We'd like to discuss the price you quoted.
[00:03.87]我们想讨论一下您的报价。
[00:05.22]We'd like to order 1,500 of your computers.
[00:06.79]我们想订购1,500台贵公司的电脑。
[00:08.36]We haven't agreed on the price.
[00:09.44]在价格上面,我们还没有同意。
[00:10.53]You're offering us the product at $1,600 per unit-is that right?
[00:13.31]您提供我们的这种产品是每台1,600美元,对吗?
[00:16.09]If I may,I'd like to tell you what I think about that.
[00:17.84]如果可以的话,我想告诉您我对那件事的想法。
[00:19.59]Our long-term goal is to increase imports.
[00:21.28]我们的长期目标是扩大进口。
[00:22.96]What we'd like to do in the immediate 1 future is(to)...
[00:24.79]我们短期内希望做的是……
[00:26.62]We'd appreciate it if you could sell it to us for $1,200 per unit.
[00:29.02]如果您以每台1,200美元能卖给我们的话,我们会不胜感激。
[00:31.43]The price is much higher than our estimate.
[00:32.89]价钱比我们的估计要高得多。
[00:34.35]I'd like to hear your ideas on this matter.
[00:35.77]我想听听您对这件事情的看法。
[00:37.20]Why do you think so?
[00:37.98]您为什么这么想呢?
[00:38.77]What if we order 30,000 units?
[00:40.06]如果我们订购30,000台呢?
[00:41.35]I'm sorry,but I'm not sure I understand your point.
[00:43.05]很抱歉,我不大了解您的意思。
[00:44.75]Could you explain that in more detail?
[00:46.03]能否更详细地说明一下?
[00:47.31]I see what you mean.
[00:48.26]我明白您的意思。
[00:49.21]That's a good idea.
[00:50.08]那是个很好的点子。
[00:50.94]We accept your proposal,on the condition that you order 20,000 units.
[00:53.43]如果你订2万台,我们会接受您的提议。
[00:55.93]We're not really satisfied with the amount you've ordered.
[00:57.70]对于您的订购数量,我们有些不满意。
[00:59.48]I'm sorry,but I'll have to withdraw our proposal.
[01:01.48]抱歉,我必须撤回我们的提案。
[01:03.48]I don't think that's a good idea.
[01:04.81]我不认为她是个好主意。
[01:06.14]I think you misunderstood me on this point.
[01:07.63]在这一点上,我想您误会我了。
[01:09.12]Mr.Jones,that's still five dollars higher than the price we requested.
[01:11.39]Jones先生,价格依然比我们要求的要高出5美金。
[01:13.67]We're not prepared to accept your proposal at this time.
[01:15.53]我们这一次不准备接受你们的提议。
[01:17.40]To be quite honest,we don't believe this product will sell very well in China.
[01:19.97]说老实话,我们不相信这种产品在我国会卖得很好。
[01:22.55]Can we do it this way?
[01:23.40]我们能否这样做?
[01:24.24]I can't make a decision at this time.
[01:25.59]我无法立刻做决定。
[01:26.94]I'll convery your proposal to my boss and see what he says.
[01:28.80]我会跟我的上司讲,看他怎么说。
[01:30.67]We're in complete agreement.
[01:31.69]我们完全同意。
[01:32.71]We'd like to discuss the details of the contract at our next meeting.
[01:34.85]我们希望在下次开会时,能讨论有关合同的细节问题。
[01:36.99]skit 1
[01:37.80]SKIT 1
[01:38.61]Yang(Y):Let's get down to business,shall we?
[01:39.51]杨(Y):让我们开始谈生意,好吗?
[01:40.41]Johnson(J):Okay.Do you like our offer?
[01:41.30]Johnson(J):好的,您喜欢我们的提议吗?
[01:42.19]Y:Yes,well,we'd like to discuss the price you quoted.
[01:43.75]Y:是的,我们想讨论一下您所提出的价格。
[01:45.30]J:It's true we haven't agreed on the price,but let's talk units first.
[01:47.56]J:的确我们在价钱上还没有同意,那么首先让我们谈谈订货量。
[01:49.82]Y:Okay.We'd like to order 1,500 of your computers.
[01:51.45]Y:好的。我们想要打购1,500台贵公司的电脑。
[01:53.08]J:We can do that at the price I quoted you before.
[01:54.63]J:我们可以按照以前的报价卖给您。
[01:56.17]Y:You're offering this product at $1,600 per unit,then-is that right?
[01:58.50]Y:那么,您报的这种产品每台1,600美元,对不对?
[02:00.84]J:Yes.
[02:01.31]J:对的。
[02:01.78]Y:That seems high.Could you do it for $1,400?
[02:03.90]Y:好像高了些。能不能1,400美元?
[02:06.01]J:Well,how about $1,500?
[02:07.86]J:那么,1,500美元一台怎么样?
[02:09.70]Y:Deal!
[02:10.26]Y:一言为定!
[02:10.82]skit 2
[02:11.72]SKIT 2
[02:12.62]Chen(C):I'd like to hear your ideas on this matter.
[02:13.94]陈(C):我想听听您对这件事的看法。
[02:15.26]Y:The response time of the computer is slow.
[02:16.45]Y:这个电脑的反应很慢。
[02:17.64]C:Why do you think so?
[02:18.34]C:您怎么会这么想呢?
[02:19.05]Y:Take a look at this.
[02:19.72]Y:您看一下这个。
[02:20.38]C:I'm sorry,but I'm not sure I understand your point.It seems okay to me.
[02:22.88]C:很抱歉,我不大明白您的意思,对我来说好像没有问题。
[02:25.37]Y:But look how if you make a mistake it skips all the way back.
[02:27.32]Y:但是如果一有错误的话,不是又回到开头了吗?
[02:29.26]C:Just use this key,then press"code blue."
[02:31.37]C:只要用这个键,然后按“code blue”。
[02:33.47]Y:I tried that,and it still skips back.
[02:34.92]Y:那我试过,但仍然回到开头。
[02:36.37]C:Well,try this shift/reserve function after you press the command key.
[02:38.60]C:那么您按了指令键之后,试试这个shift/reserve功能键。
[02:40.84]Y:How will that help?Could you explain that in more detail?
[02:42.39]Y:那会有帮助吗?您能更详细地说明一下吗?
[02:43.94]C:I'd be happy to .Here-let's go over here,where there's more room.
[02:46.02]C:我当然很愿意。这边——我们到这边来。这儿地方比较大些。
[02:48.10]skit 3
[02:48.76]SKIT 3
[02:49.43]Y:Now that we've worked out the bugs 2,I'd like to talk about the payments.
[02:51.34]Y:我们已经解决了机器出现的毛病,现在我想谈谈付款的问题。
[02:53.24]Jonhson:We're pretty flexible,within reason.
[02:54.32]Johnson(J):我们在合理的范围内是很有弹性的。
[02:55.39]Y:I was wondering-could you wait a little longer for our payment?
[02:57.52]Y:我不知道对于付款一事您能否延缓一段时间?
[02:59.64]J:I'll take your request to my direct superior and see what she says.
[03:01.55]J:我会把您的要求向我的直属上司报告,看她怎么说。
[03:03.46]Y:As long as you ask.
[03:04.59]Y:那就请您问一下了。
[03:05.73]J:I will,but I can't make a decision this time.
[03:07.34]J:我会的,但是我现在无法做成决定。
[03:08.94]Y:That's fine.I understand completely.
[03:10.07]Y:没有关系。我完全了解。
[03:11.19]J:The price is agreed on at $1,500 per computer,right?
[03:13.58]J:一台电脑1,500美元是您同意的价钱,对吗?
[03:15.97]Y:Yes,that's what we agreed on.
[03:16.85]Y:对,那是我们同意的价钱。
[03:17.72]J:And Mr.Chen has helped you work out the bugs?
[03:19.07]J:还有,陈先生帮您解决机器出现的毛病了吗?
[03:20.41]Y:Yes,he's been most helpful.
[03:21.48]Y:已经解决了,他帮了大忙。
[03:22.55]J:Well,I'll get back to you tomorrow with our answer on the financing 3.
[03:24.15]J:那么,关于付款的问题,我明天会给您答复。
[03:25.74]Y:And you'll send the contracts over first thing after you call.
[03:27.19]Y:您打过电话之后,会马上送合同来吧。
[03:28.64]J:Yes,ready for your signature.
[03:29.54]J:对,已准备好等您签字。
[03:30.44]Y:Again,thank you.
[03:31.23]Y:我要再一次谢谢您。
[03:32.01]J:No-thank you,sir,for doing business with X-Man Compuware.
[03:34.15]J:不,我才应该谢谢您跟 X-Man Compuware 做生意,先生。
- His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
- We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
- All programs have bugs and need endless refinement. 所有的程序都有漏洞,都需要不断改进。 来自《简明英汉词典》
- The sacks of rice were swarming with bugs. 一袋袋的米里长满了虫子。 来自《简明英汉词典》