时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:名人励志英语演讲


英语课

   At that age, I'd take any excuse to make estimates and do minor 1 arithmetic. I'd calculate our gas mileage--figure out useless statistics on things like grocery spending. I'd been hearing an ad campaign about smoking. I can't remember the details, but basically the ad said, every puff 2 of a cigarette takes some number of minutes off of your life: I think it might have been two minutes per puff. At any rate, I decided 3 to do the math for my grandmother. I estimated the number of cigarettes per day, estimated the number of puffs 4 per cigarette and so on. When I was satisfied that I'd come up with a reasonable number, I poked 5 my head into the front of the car, tapped my grandmother on the shoulder, and proudly proclaimed, "At two minutes per puff, you've taken nine years off your life!"


  在那样的年纪,我会找任何借口做些估测和小算术。我会计算油耗——还有杂货花销等鸡毛蒜皮的小事。我听过一个关于吸烟的广告活动。我不记得细节了,但广告的大意是说,每吸一口香烟会减少几分钟的寿命,我想大概是两分钟。无论如何,我决定为祖母做个算术。我估测了祖母每天要吸多少支香烟,每支香烟要吸几口等等。当我心满意足地得出了一个合理的数字后,我往车前探探头,拍了拍祖母的肩膀,然后骄傲地宣布,“每吸一口烟就减少两分钟的寿命,你已经减少了九年的寿命!”
  I have a very vivid memory of what happened next, and it was not what I had expected. I expected to be applauded for my cleverness and my arithmetic skills. "Jeff, you're so smart. You had to have made some tricky 6 estimates, figure out the number of minutes in a year and do some division." That's not what happened. Instead, my grandmother burst into tears. I sat in the backseat and did not know what to do.
  我清晰地记得接下来发生了什么,而那是我意料之外的。我本期待着我的小聪明和算术技巧能赢得赞美。“杰夫,你很聪明,你做了些复杂的估算,计算出一年中有多少分钟,还做了些除法。”但那并没有发生。相反,我的祖母哭泣起来。我坐在后座不知道该怎么办。
  重点讲解:
  1. figure out
  想出;理解;弄清;
  eg. It didn't take the children long to figure out the correct answer.
  孩子们没有花很多时间就算出了正确的答案。
  eg. He's trying to figure out a way to solve the problem.
  他正在努力想办法解决这个问题。
  2. at any rate
  无论如何;至少;总而言之;不管怎样;
  eg. He doesn't understand me, or at any rate not fully 7.
  他并不了解我,至少是了解得不全面。
  eg. At any rate the task must be fulfilled.
  无论如何,任务总得完成。
  3. come up with
  想出,提出(计划、想法等);
  eg. I hope you can come up with a better plan than this.
  我希望你们能提出一个比这个更好的计划。
  eg. The scientists are beating their brains trying to come up with a solution to the problem.
  科学家正绞尽脑汁,力求找到解决这个问题的办法。
  4. burst into tears
  突然哭起来;
  eg. She burst into tears and ran from the kitchen.
  她突然哭起来,跑出了厨房。
  eg. I burst into tears of happiness the moment I found out that I had passed the test.
  在我得知通过考试时,高兴得哭了出来。
  名人简介:
  个人履历
  1964年,出生于美国新墨西哥州阿尔布奎克。1986年,毕业于美国普林斯顿大学,进入纽约的一家高新技术开发公司FITEL,主要从事计算机系统开发。1988年,进入华尔街的Bankers Trust Co,担任副总裁。1990年至1994年,与他人一起组建套头基金交易管理公司D.E. Shaw & Co,于1992年成为副总裁。1995年7月16日成立Cadabra网络书店,后将Cadabra更名为亚马逊,于1995年7月重新开张。1997年5月股票上市,亚马逊成为了世界上最成功的电子商务网站之一。

adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
n.一口(气);一阵(风);v.喷气,喘气
  • He took a puff at his cigarette.他吸了一口香烟。
  • They tried their best to puff the book they published.他们尽力吹捧他们出版的书。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
n.吸( puff的名词复数 );(烟斗或香烟的)一吸;一缕(烟、蒸汽等);(呼吸或风的)呼v.使喷出( puff的第三人称单数 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
  • We sat exchanging puffs from that wild pipe of his. 我们坐在那里,轮番抽着他那支野里野气的烟斗。 来自辞典例句
  • Puffs of steam and smoke came from the engine. 一股股蒸汽和烟雾从那火车头里冒出来。 来自辞典例句
v.伸出( poke的过去式和过去分词 );戳出;拨弄;与(某人)性交
  • She poked him in the ribs with her elbow. 她用胳膊肘顶他的肋部。
  • His elbow poked out through his torn shirt sleeve. 他的胳膊从衬衫的破袖子中露了出来。 来自《简明英汉词典》
adj.狡猾的,奸诈的;(工作等)棘手的,微妙的
  • I'm in a rather tricky position.Can you help me out?我的处境很棘手,你能帮我吗?
  • He avoided this tricky question and talked in generalities.他回避了这个非常微妙的问题,只做了个笼统的表述。
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
标签: 励志 英语演讲
学英语单词
a big shot
acquisition program
anoplophora beryllina
aphanite
associated process
basic bismuth carbonate
be watching the clock
beleagured
bomb-blasts
chemical chop
chloro-acetic halide
cinder runner
clinical electrophysiology
clunise
comformational switch
complement of an angle
complete lubricating refinery
course angle
critical field of a counter tube
customs harbour
CYK algorithm
deceis
Dendrobium monticola
deposited metal test specimen
dust collecting fan
ear-pieces
Ecatlán
economic jurist
equidistributes
fish-tail
flax common
foreign-exchange broker
forestructure
four-phasest
Fresnel-Kirchhoff integral
furring up
genus Eichhornia
geysered
graswich
halfgod
host to front-end protocol
incressing titer gradient
inherent buoyancy material
initial density
Kata Pusht
kgb
Kumpuranta
land-tenure
leaked sugar out
lean oil shale
lived experience
Los Pocitos
Lumatron
make a rush for
masking angle
maximum current capacity
medial process of calcaneal tuberosity
Megalopoli
meiobenthos
men's crown
METHYL-GAG
Minna-shima
Mosaical
mythical monster
obliteratively
orycterope
paishanensis
Phaeohelioosporae
phyllachora fici-pumilae
point-to-point positioning control
proferring
Prom, programmable read-only memory.
q-sounds
re-tetraploid
reef-buildings
regulating vital energy
rhubarb rhubarb
run-time behavior
running heading
Russian Exchange
scalar potential field
sedimentary contect shoreling
sex sum
socio-economic
solar beam
spiral after effect
sporotrichotic
stage acting
straight-running torpedo
suballocation
swim against
symbolise
synchromagslip
Ted Heath
threadbare
Tsivil'skiy Rayon
tuberculous coxitis
ultradolichocrany
Van Dyck
warehouse-keeping method
with force
Wongalee