时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:名人励志英语演讲


英语课

   President Pitzer, Mr. Vice 1 President, Governor, Congressman 2 Thomas, Senator Wiley, and Congressman Miller 3, Mr. Webb, Mr. Bell, scientists, distinguished 4 guests, and ladies and gentlemen:


  皮策校长、副校长、州长、国会议员托马斯、参议员威利、众议员米勒、韦伯先生、贝尔先生、科学家们、尊敬的来宾们、女士们、先生们:
  I appreciate your president having made me an honorary visiting professor, and I will assure you that my first lecture will be very brief. I am delighted to be here and I'm particularly delighted to be here on this occasion.
  我很感激你们的校长授予我荣誉客座教授的头衔,我向你们保证,我的第一场演讲会跟简短。我很高兴来到这里,尤其是在这样一个场合。
  We meet at a college noted 5 for knowledge, in a city noted for progress, in a state noted for strength, and we stand in need of all three, for we meet in an hour of change and challenge, in a decade of hope and fear, in an age of both knowledge and ignorance. The greater our knowledge increases, the greater our ignorance unfolds.
  我们在这样一所以知识著名的大学,一座以进步闻名的城市,一个以实力著称的国家见面。我们站在这里是这三者的需要,以为我们的见面是在一个充满变化和挑战的时间,是在一个希望和害怕并存的十年,是在一个知识和无知并存的时代。我们学到的还是越多,认识到的无知就越多。
  Despite the striking fact that most of the scientists that the world has ever known are alive and working today, despite the fact that this Nation's own scientific manpower is doubling every 12 years in a rate of growth more than three times that of our population as a whole, despite that, the vast stretches of the unknown and the unanswered and the unfinished still far outstrip 6 our collective comprehension.
  世界上大部分已知的健在并在职的科学家仍在奋斗不息,这个国家的科研力量每12年便成倍增长,这比我国人口增长总数的三倍还要多。尽管如此,世上的未知领域、未解之谜和未完成的任务的范围之广,仍远远超出了我们所有人的理解能力。

n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
n.(美)国会议员
  • He related several anecdotes about his first years as a congressman.他讲述自己初任议员那几年的几则轶事。
  • The congressman is meditating a reply to his critics.这位国会议员正在考虑给他的批评者一个答复。
n.磨坊主
  • Every miller draws water to his own mill.磨坊主都往自己磨里注水。
  • The skilful miller killed millions of lions with his ski.技术娴熟的磨坊主用雪橇杀死了上百万头狮子。
adj.卓越的,杰出的,著名的
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
adj.著名的,知名的
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
v.超过,跑过
  • He can outstrip his friend both in sports and in studies.他能在体育和学习方面胜过他的朋友。
  • It is possible for us to outstrip the advanced countries in the world.我们能超过世界上先进的国家。
标签: 励志 英语演讲
学英语单词
acronymous
adlam
air compression station
aircraft derivatives
aise (association of iron & steel engineers)
Al Bi'ār
alpinias
analog transmission and multiplexing
Anderson localization
annular region
arbitron diary
argon ion laser
Cavnic
chaldy rice
clorty bread
construction of balance sheet
cost of holding inventory
declining marginal utility
depth scan
Dollbergen
essential food
feathered tin
field map
financial data management
flat-top chain
foundation isolation
furniture factory
gemishes
generator noise
genus lygodiums
grand staves
Grindaheim
grouse-moors
gumpertz
gutierrez
hazy image
high speed detector
holder stud
hop bract
hull cooling
hyperconjugation effect
hyperspace
ignore bit
in all but name
in the covert of
internal irregular point
international image
Julio-Claudian dynasty
Kabamba, L.
Kissi
kriegspiels
La Grand-Croix
latitudinous
learn sth by memory
length of frost free period
levative
lexicon-baseds
maintain an open mind on something
marker horizon
maximising
maximum gradeability
medinaceli
mostly
noise dose
nonconversation
omnivorous leaf tier
operating hazard
Osmanthus fragrans
overside delivery to lighter
pahybrine
particle lens
photogrammetric survey
polypoids
porcelain crucible
presbytis entellus
Price Continuity
propogator matrix
put sb to sth
quinnet
rahil
referred to
run stream
scobells
scopin
signal caller
smaland
springals
squadrons
stagger delay line
stationary liquid polarity
steel figure punch
suppression circuit
teazel
The bishop has put his foot in it.
the Ministry of Foreign Affairs
Theopompus of Chios
toosendanin
transacetylation
unilateral hermaph-roditism
washingtonia filifera
weighted residual
wet precipitation