时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:名人励志英语演讲


英语课

   So it is not surprising that some would have us stay where we are a little longer to rest, to wait. But this city of Houston, this state of Texas, this country of the United States was not built by those who waited and rested and wished to look behind them. This country was conquered by those who moved forward--and so will space.


  因此,有人想我们原地休息,继续等待,这毫不奇怪。但是休斯顿这个城市,德克萨斯这个州,美国这个国家都是由那些原地等待,止步不前,喜欢向后看的人建立的。这个国家是由那些不断进取的人所征服的——航天事业也是这样。
  William Bradford, speaking in 1630 of the founding of the Plymouth Bay Colony, said that all great and honorable actions are accompanied with great difficulties, and both must be enterprised and overcome with answerable courage.
  威廉·布拉福德在1630年的普里茅斯湾殖民地的建立仪式上说,所有伟大而可敬的行动都伴随着很大的困难,而完成这些行动需具备冒险精神和负责任的勇气。
  If this capsule history of our progress teaches us anything, it is that man, in his quest for knowledge and progress, is determined 1 and cannot be deterred 2. The exploration of space will go ahead, whether we join in it or not, and it is one of the great adventures of all time, and no nation which expects to be the leader of other nations can expect to stay behind in this race for space.
  如果我们密封舱历史上的进步教会了我们 什么,那就是人类在寻求知识,追求进步时,是坚持不懈,不屈不饶的。不论我们是否加入,空间探索都会继续。无论在什么时候,它都是一项重大的冒险,没有任何一个期望成为世界领袖的国家希望在这场空间竞赛中落后。
  Those who came before us made certain that this country rode the first waves of the industrial revolution, the first waves of modern invention, and the first wave of nuclear power, and this generation does not intend to founder 3 in the backwash of the coming age of space. We mean to be a part of it--we mean to lead it.
  我们的前辈让这个国家掀起了工业革命的第一波浪潮、现代发明的第一波浪潮、核动力的第一波浪潮、核动力的第一波浪潮,而我们这一代并不打算在即将到来的太空时代的浪潮中倒下。我们要参与其中——我们要主导潮流。

adj.坚定的;有决心的
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
v.阻止,制止( deter的过去式和过去分词 )
  • I told him I wasn't interested, but he wasn't deterred. 我已告诉他我不感兴趣,可他却不罢休。
  • Jeremy was not deterred by this criticism. 杰里米没有因这一批评而却步。 来自辞典例句
n.创始者,缔造者
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
标签: 励志 英语演讲
学英语单词
-ish
Abia State
abnormal operating condition
abrazite
absterges
added time
adumbered
annelid
antitreatment
appendicula reflexa
aularian
bamboo broom
bank barn
bilge pumping
black substitute
block structured programming language
boneless
Bubsheim
call-slip
camera for slow-motion pictures
cannot see the wood s for the trees
chamfer bit
character-to-byte symbol
cognomination
Conradson carbon apparatus
criorhina trifasciatua
d-chondocurarine
dashpot-type shock absorber
degree of heterogeneity
diesel-electric set
doctrine of non-responsibillity
donor-acceptor chromogen
drawing fan
E-Mail Connection
electrowelding net
enforced vacation
exhaust-suction stroke
family ostraciidaes
fire killed lumber
flat dive
flight cycle
floating bottom
gingivitis ulcerosa
GPRS tunnel protoco
heroically
hydrostatic brake
inter-follicular
Jacobi alloy
Judas Iscariots
keto-octose
lamellation
Lindera glauca B1.
low friction composite brake shoe
low order
low pump suction pressure
marine geochemical exploration
mercury oleate
Meski
metered flow (hydraulic)
Mongolian literature
mufti day
multi-attributive utility function
nuclear satety operation criteria
obstipum abdomens
Okhanskaya Vozvyshennost'
optimum transmission frequency
Permo- Carboniferous
Phillipsia
photometered
physical facilities
plain grinding wheel
printed coil
private manual branch exchange
protective filter
psychosomatics
raisest
resonance of rolling stock
ring-type cold-strip mill
rotor check washer
school friends
semi-literate
service level agreement
shreed
skew symmetric matrix
solar magnetic system of coordinates
special tonnage tax
spiral plate exchanger
syllabic scripts
t head bolt
Terson syndrome
thermal lance
time-average equation
tractiveness
trail angels
transmission frequency diversity
treehouse
tunica propria of semicircular duct
turkey stuffings
two-dimensional parabolic flow
unflippable
vasodilatin
wet-weather