时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:名人励志英语演讲


英语课

   Chancellor 1, Vice 2 Chancellor, memebers of the university, graduates, ladies and gentlemen. As I look around this hall full of happy, proud faces, filled with enthusiasm and hope for the future, I am struck by the rich possibilities that await you. You have been educated in one of Australia's and the world's top universities, in the peaceful and beautiful environment of Canberra. You have studied with some of the most talented students and teachers you could find anywhere. You have been exposed to a kaleidoscope of cultural influences and you have achieved academic excellence 3.


  尊敬的校长,副校长,各位教职员工,全体毕业生们,女士们,先生们,你们好!环顾大厅四周,我看到一张张洋溢着幸福和自豪的脸庞,你们富有激情,对未来满怀希望,我为你们的大好前途感到惊叹不已。在宁静而美丽的首都堪培拉,你们在澳大利亚乃至世界上一流的大学接受了教育。在这儿,你们同世界上最出色的学生为伴,得到最博学的教师的谆谆教导。遨游在多种文化交织的海洋里,你们在学术上取得了卓越的成就。
  Leaving the global financial crisis aside for a moment, surely this is one of the best positions from which to start living the rest of your life. Hopefully you will all be happy and successful and live long fulfilling lives. So while you are celebrating your achievements today, let's take a moment to pause and reflect on what makes some people successful while others, whith similar or greater talent and resources, founder 4.
  暂且抛开全球金融危机不谈,毋庸置疑,从这所大学毕业将成为你们今后美好生活的起点。我希望,你们所有人都能拥有幸福而成功的人生,能实现自己的人生价值。因此,在你们庆祝自己所取得的成就时,让我们暂停下来反思一个问题:拥有同样甚至更加卓越的才智和资源,为什么一些人成功而另一些人却失败呢?
  Over my career, I have had the privilege to work with some astounding 5 people. People like Paul Keating who left school at barely 15 years of age, yet went to become one of Australia's most visionary and far sighted prime ministers. As an executive coach, I am working with highly motivated, successful corporate 6 leaders. Yet often I find myself helping 7 them to work out what is missing in their lives and what to do about it.
  在我的职业生涯中,我非常有幸曾和一些杰出的人一起工作,比如保罗·基廷。他不到15岁就离开了学校,然后后来却成为澳大利亚最具远见卓识的总理之一。作为一名高级主管指导员,我经常和富有活力且非常成功的公司领导人一起共事。然而,我发现自己经常帮他们寻找生活中迷失的东西,并帮助他们弥补。

n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长
  • They submitted their reports to the Chancellor yesterday.他们昨天向财政大臣递交了报告。
  • He was regarded as the most successful Chancellor of modern times.他被认为是现代最成功的财政大臣。
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
n.优秀,杰出,(pl.)优点,美德
  • His art has reached a high degree of excellence.他的艺术已达到炉火纯青的地步。
  • My performance is far below excellence.我的表演离优秀还差得远呢。
n.创始者,缔造者
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
adj.使人震惊的vt.使震惊,使大吃一惊astound的现在分词)
  • There was an astounding 20% increase in sales. 销售量惊人地增加了20%。
  • The Chairman's remarks were so astounding that the audience listened to him with bated breath. 主席说的话令人吃惊,所以听众都屏息听他说。 来自《简明英汉词典》
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
标签: 励志 英语演讲
学英语单词
adjectival nouns
aircraft(s)woman
aliomycin
anterior pontomesencephalic vein
anticommutes
arriving at surface
atriplex hortenses
auto preview
AVH
Bol'shoye Ignatovo
bondsman
breynia elegans
British Technology Group
caracow
cascaded code
cellulose decomposition
check swing
chin up
cimborio
city-scapes
class-a signal area
code division multiple access
coincidence-type adder
columnae cordis
compoundings
computational boundary condition
Conoclypidae
cow dung
drink to the less
employer rights
end of the punishment
enrichment seeding
equation of compatibility
finished goods on hand
fordism production
general pattern of legal system
genetic variance
gum line
hand pile driver
Hypokalemia-Hypomagnesemia
improper program
inadventurous
intermodality
investment in stocks
ip secure
iris control circuit
kaph
Lamastre
linsel
Logipi, L.
lubars
mesodiastolic
minivoids
misrecollected
nab
nitto
nonapple
NS (nuclear ship)
Nyaungbo
ophite interstitial texture
ortho-hemibipyramid
oscillons
oxyacantha
pan-germanism
peptized rubber
phase-locked-loops
phyllosticta lappae sacc.
physogastry
point listing
praos
prognoses
pudendal clefts
put ... faith in
recursive method
regular expression object
ripening tissue
sabring
saratoga trunk
scout vehicle
serviceableness
sewage reclamation and reuse
ship delivery
sidefooted
spinstor
spond
steve irwin
stormcollector
sulphenyliums
Suph
tidal-meter
togglable
Totril
transformer with natural cooling
Trentino-Alto Adige
trichopyton
Tātā'ū, Rūd-e
windward truss
wired remote control
wynneas
xenon-scanning
you set me up
zonular layer