时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:公众人物毕业演讲


英语课

   And after I had been with her for sometime, she started pointing to the roof top.


  我同她相处了一段时间 她指向屋顶
  She clearly wanted to go up and I realized the sun was going down
  她显然是想上去 我意识到太阳就快下山
  and what she wanted to do was go up on the roof top and see the sunset.
  她肯定是想到屋顶看日落
  The workers in this home for the dying 1 were very busy.
  垂死之家的义工都非常忙碌
  I said to them can we take her up on the roof top?
  我问他们能否帮忙把她抬上屋顶
  And they said, "No. No. We have to pass out medicines."
  他们说 "不行 我们还需要分发药物"
  I waited that for that to happen and I asked another worker and they said
  我等着他们做完 我又问了另一位义工
  "No no no, we are too busy. We can't get her up there."
  "不行不行 我们太忙了 没时间把她抬上去"
  And so finally, I just scooped 2 this woman up in my arms.
  最后 我只能自己将这位女性用手搂起
  She was nothing more than skin over bones
  她几乎瘦得只剩皮包骨头了
  and I took her up on the roof top
  我将她搀扶到屋顶
  and I found one of those plastic chairs that blows over in the light breeze 3
  找了一张被人遗忘在微风中的塑料椅子
  I put her there and sat her down
  让她坐在椅子上
  and put a blanket over her legs
  用毛毯盖上她的双腿
  and she sat there facing to the west, watching the sunset.
  她坐在那里 面朝西方 静静地看着日落
  The workers knew -- I made sure they knew that she was up there
  我告诉义工们她在上面
  so that they would bring her down after later that evening after the sun went down
  让他们晚上日落后把她搬下来
  and then I had to leave.
  然后我不得不离开
  But she never left me.
  但对她的记忆却在心中挥之不去
  I felt completely and totally inadequate 4 in the face of this woman's death.
  听到这位女性死去的消息 我觉得自己完全没做好心理准备
  But sometimes, it's the people that you can't help that inspire you the most.
  有时 正是那些你帮不了的人 对你心灵的震撼最大

adj.垂死的,临终的
  • He was put in charge of the group by the dying leader.他被临终的领导人任命为集团负责人。
  • She was shown into a small room,where there was a dying man.她被领进了一间小屋子,那里有一个垂死的人。
v.抢先报道( scoop的过去式和过去分词 );(敏捷地)抱起;抢先获得;用铲[勺]等挖(洞等)
  • They scooped the other newspapers by revealing the matter. 他们抢先报道了这件事。 来自《简明英汉词典》
  • The wheels scooped up stones which hammered ominously under the car. 车轮搅起的石块,在车身下发出不吉祥的锤击声。 来自《简明英汉词典》
n.微风;轻而易举的事;vi.来去匆匆,急速走
  • A little breeze is blowing in from the window.微风从窗户里吹进来。
  • The clouds are pale and a light breeze is blowing.云淡风轻。
adj.(for,to)不充足的,不适当的
  • The supply is inadequate to meet the demand.供不应求。
  • She was inadequate to the demands that were made on her.她还无力满足对她提出的各项要求。
标签: 演讲
学英语单词
affixoid
appeasatory
area character coding
ass crack
avauntour
Bachmann's bundle
bag sealing machine
bananaquits
bangara r.
big-cone spruces
Boucherot squirrel-cage winding
brain scanner
came out of our shell
cattle truck
claviculate
coal grading
Cobue
colour tint
comparative international measurement
congenital atresia of vas deferens
crepes suzette
crippling strain
Cross-piling
cutter collet
deck cargo
drawing portions from the depreciation fund for fixed assets
Durbis
effective bandwidth
electroluminor
eosentomon shalihsienense
ethoxyquin
fayrer
follicular lutein cell
generalized patterson projection
get a kick out of
glomerella stephaniae
golden boy
grouping of radiobeacon
gurmander
halo signs
harman
hearthstoning
high-resolution atomic absorption spectrometry
holomyarial
Indomustine
inductive analysis
Island Pond
Kelsey Lake
Kiyāt
l1/l2/l3 cache memory
Lachman test
liquor formaldehydi
loop-network
looped bar
makes much of
mean arithmetic
mishope
musterde
mutualnesses
Ninda
nitric acid fuming
nonadopters
nopalin G
one-dimensionality
ouloid
pagetoid osteitis
Paramicina
pian datre
Pommerit-le-Vicomte
power residue
ppr
psoriasis en plaques
pulling-off silk end
quail-dove
Rapid Access Computing Environment
rectifying probe
retirement accounts
Rexist
richtuis
separate heterodyne
sernin
seventy-seven
Silene L.
single output system
spinal gill musculature
strategic choice
street pattern
supplementary live steam pipe
symbol table valued variable
system-managed
took liberties
toulons
transcervical
Tronothane
umbravirus
underpreciated currency
untile
wall follower
weighted squared error loss function
white grape
withal
workability admixture