时间:2018-12-29 作者:英语课 分类:英语课程学习计划和讲义


英语课

Many Christians 1 around the world celebrate Ash Wednesday, which marks the first day of Lent. It is the start of a religious period that leads up to Palm Sunday and the Easter holidays. On Ash Wednesday, people traditionally start fasting for 40 days, eating only simple food. The 40 days is because Jesus fasted in the wilderness 2 for a similar period of time. Roman Catholics should only eat one full meal and two smaller ones during this time. Many Catholics will fast completely on Ash Wednesday or just have bread and water. It is one of only two days in the Catholic 3 calendar when fasting is required. The other day is Good Friday. Ash Wednesday falls between February the 4th and March the 10th each year, depending on the date of Easter.


It is called Ash Wednesday because priests 4 draw a small cross on the foreheads of people in church. The cross is a sign that you have regretted your sins and want to cleanse 5 your soul. It is tradition to keep the cross on one’s forehead until the sun sets. In other churches, people write their sins on a small piece of paper, which is then burnt and turned into ash. In Biblical times, people covered themselves in ash to express their sorrow for their sins. Priests say a prayer to show we are all mortal 6 and will return to ashes after we die. A traditional prayer is: “God our Father, you create us from the dust of the earth. Grant that these ashes may be for us a sign of our sins, and a symbol of our mortality.”



n.基督教徒( Christian的名词复数 )
  • Christians of all denominations attended the conference. 基督教所有教派的人都出席了这次会议。
  • His novel about Jesus caused a furore among Christians. 他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤。
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
adj.天主教的;n.天主教徒
  • The Pope is the supreme leader of the Roman Catholic Church.教皇是罗马天主教的最高领袖。
  • She was a devoutly Catholic.她是一个虔诚地天主教徒。
n.(基督教和罗马天主教的)神父( priest的名词复数 );牧师;(非基督教会的)教士;祭司
  • the ordination of women priests 女司祭的授职礼
  • The clergy remain divided on the issue of women priests. 在女性教士的问题上,牧师们意见不一。 来自《简明英汉词典》
vt.使清洁,使纯洁,清洗
  • Health experts are trying to cleanse the air in cities. 卫生专家们正设法净化城市里的空气。
  • Fresh fruit juices can also cleanse your body and reduce dark circles.新鲜果汁同样可以清洁你的身体,并对黑眼圈同样有抑制作用。
adj.终有一死的,致命的,不共戴天的;n.人
  • He received a mortal wound soon after the battle began.战争开始后不久,他就受到了致命的重伤。
  • They are our mortal enemies.他们是我们不共戴天的仇敌。
学英语单词
Abuyog
acinesis
additive colo(u)r lamphouse
anti-infective vitamin
back curve
badly organized
be taken ill
Bhiwani
body of fornix
bonzanigo
capsulae olei viticis nequndo
centre coupler
centre plate
cognitive engineering
comparable complement
computer based
control models
coordination number of the lattice
cumulative time series
dewer
diamond-cement
double-breasted jacket
elaeagnus bockii diels
endofacial
equine piroplasmosis
Eskimo fabric
eternal verity
extraesophageal
facet formation
false articulation
Finger-flicking
foisty
fuselage strake
gas-handling system
gear-type spindle
genus Retama
gingerbread
half crown seizing
Hvammsfell
hypercolumn
ideal selectivity
ifr clearance
impulse current
innavigable
Irish Rose
kilovolt-ampere
linguostylistic
low-altitude missile engagement zone
maintenance and overhaul personnel cost (mop cost)
Marc Antony
measured backspace
medium veal
micro photographic
mild pressing along channel course
mobile catering
multihectare
natural wear and tear
naufrague
neoterism
no-bit
open inflation
order podicipitiformess
pancake-like
partial regeneration
partial tritanopia
positive semidefinite kernel
postoperative sinuses
Potentilla articulata
protoplasmic circulation
public performance
quiniobine
refractory mortar
riserlystyrene riser
Rubus canadensis
Ryōtsu-wan
self-thermostat
simulium (nevermannia) yushangense
single stage gas turbine
six-bar linkage
stadium augmenti
star seeker
state administration of taxation
supratonsillar fossa
syntagmic
Takapoto Atoll
Tarxien
Taylor I.
tetrahydroberineper
The brew is wet.
Tilemsi, Vallée du
Tochergamin
total harmonic distortion THD
trash people
trigooa vesicae
true peppers
vat liquor
vibilia pyripes
wooden handle nest of saws
wreck shop
zero-power resistance
zymotherapy