时间:2018-11-27 作者:英语课 分类:cctv9英语新闻2017年


英语课


  A new word has suddenly become wildly popular in China - "tuhao" - which loosely translated means "nouveau riche". There have been more than 100 million references to the word "tuhao" on social media since early September.

一个新词最近突然在中国爆红——“土豪”,勉强可以翻译为“nouveau riche”(法语:暴发户)。九月份上旬以来,“土豪”一词在中国社交网络上出现了1亿多次。

It's being used to describe everything from the new People's Daily building, to expensive celebrity 1 weddings full of bling, and the new gold-coloured iPhone.

从人民日报社的新大楼到明星大腕纸醉金迷的婚礼,到新款的金色iPhone,一切都可以被形容为“土豪”。

In Chinese "tu" means earth, and "hao" means rich. To say someone is tuhao is to imply they come from a poor peasant background, and have made it rich quick - but don't quite have the manners, or sophistication to go along with it. It's like the term "nouveau riche", says Professor Steve Tsang at the School of Contemporary Chinese Studies in Nottingham - but has even more negative connotations, suggesting a certain vulgarity.

在汉语中,“土” 即庸俗、土气,“豪” 即富贵。说某人是土豪即意味着此人出身卑微,后来突然暴富——却没有培养出和物质财富相应的礼貌风范和城府。来自诺丁汉大学的当代中国研究学院教授曾锐生表示,土豪有点像是法语中nouveau riche 暴发户,但指代更消极,还稍嫌粗俗。

"Tuhao" is actually an old word - dating back perhaps as far as the Southern Dynasty 1,500 years ago - but it has always meant something rather different. During the communist revolution, from the 1920s to early 1950s, it was widely used to refer to landholders and gentry 2 who would bully 3 those beneath them.

“土豪”实际上是一个旧词——最早可以追溯到1500年前的南朝时期——但它的意义在历朝历代一直都在变化。在20世纪20年代至50年代的社会主义革命期间,它被广泛用于形容那些压迫农民阶级的地主乡绅。

This new usage of the term took off in September after a widely-shared joke about a rich, but unhappy man, who goes to a Buddhist 4 monk 5 for advice, expecting to be told to live a more simple life. The monk replies instead with the phrase: "Tuhao, let's be friends!"

今年9月份以来,这个词被赋予新的含义并重新启用,这是由一个广为流传的笑话所引发的。一个富裕却情绪消沉的人到庙里拜见高僧寻求指点。此人满以为高僧会指点他过更简朴的生活,没想到僧人却说:“土豪,我们交个朋友吧!”

Chinese internet users are highly creative in their use of language, and are constantly inventing, and re-inventing words as a way of getting past censorship rules. But in this case, its popularity seems to be down to the fact that it encapsulates China's changing society so well - many people sneer 6 at those with wealth, but are secretly jealous.

中国网民在使用语言方法是极富创造性的,他们常常创造或改造词汇,以此来规避审查。但是对于“土豪”这个词,它之所以如此流行似乎是因为,归根结底,它正是中国社会转型的一个缩影——许多人对这些拥有财富的人表面鄙夷,暗中却非常妒忌。

 






点击收听单词发音收听单词发音  






1
celebrity
xcRyQ
  
 


n.名人,名流;著名,名声,名望


参考例句:





Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。












2
gentry
Ygqxe
  
 


n.绅士阶级,上层阶级


参考例句:





Landed income was the true measure of the gentry.来自土地的收入是衡量是否士绅阶层的真正标准。
Better be the head of the yeomanry than the tail of the gentry.宁做自由民之首,不居贵族之末。












3
bully
bully
  
 


n.恃强欺弱者,小流氓;vt.威胁,欺侮


参考例句:





A bully is always a coward.暴汉常是懦夫。
The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。












4
Buddhist
USLy6
  
 


adj./n.佛教的,佛教徒


参考例句:





The old lady fell down in adoration before Buddhist images.那老太太在佛像面前顶礼膜拜。
In the eye of the Buddhist,every worldly affair is vain.在佛教徒的眼里,人世上一切事情都是空的。












5
monk
5EDx8
  
 


n.和尚,僧侣,修道士


参考例句:





The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。












6
sneer
YFdzu
  
 


v.轻蔑;嘲笑;n.嘲笑,讥讽的言语


参考例句:





He said with a sneer.他的话中带有嘲笑之意。
You may sneer,but a lot of people like this kind of music.你可以嗤之以鼻,但很多人喜欢这种音乐。













1 celebrity
n.名人,名流;著名,名声,名望
  • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
2 gentry
n.绅士阶级,上层阶级
  • Landed income was the true measure of the gentry.来自土地的收入是衡量是否士绅阶层的真正标准。
  • Better be the head of the yeomanry than the tail of the gentry.宁做自由民之首,不居贵族之末。
3 bully
n.恃强欺弱者,小流氓;vt.威胁,欺侮
  • A bully is always a coward.暴汉常是懦夫。
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
4 Buddhist
adj./n.佛教的,佛教徒
  • The old lady fell down in adoration before Buddhist images.那老太太在佛像面前顶礼膜拜。
  • In the eye of the Buddhist,every worldly affair is vain.在佛教徒的眼里,人世上一切事情都是空的。
5 monk
n.和尚,僧侣,修道士
  • The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
  • Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。
6 sneer
v.轻蔑;嘲笑;n.嘲笑,讥讽的言语
  • He said with a sneer.他的话中带有嘲笑之意。
  • You may sneer,but a lot of people like this kind of music.你可以嗤之以鼻,但很多人喜欢这种音乐。
标签: 外媒看中国
学英语单词
ABDLs
adivasis
administration of budget
alferric
aluminum ammonium sulfate
appropriation of labour power
argillation
arus
asabs
Authenticum
autophragms
barrier berg
be ten a penny
bell telephone manufacturing company(btmc)
Benciclina
biki
Bir Tamtam
bond refraction
cam-action reel
ceratalgia
Cherchevski's
cluster-type diamond dressing
corporation engaged
crankcase oil dilution
currency substitution
death-rattles
diplosiolejeuneoideae diplosis
direct heating dryer
distributing substation
Eighth Amendment
Epidermopathy
equipment for cutter positioning
Erb's palsy
Eriosolena composita
exhausters
fall container load cargo
fixed target track
flow maximum usable
gluten content
Gonzha
grodno
haemocytes
heave hand lead
hot comb
hydraulic picking motion
idiosoma
it is imperative that...
kipped down
Kobryn
l-l
lift an one's eyebrow s
limber hole
liquid nitrogen preservation
M.O.H
make sure of
metalized paper condenser
meulans
modification system
MySpaced me
neolethaeus assamensis
nonperfect fluid
Nyassa
olefin disproportionation
on-board regulation
outswam
papavi
parasitic cause
Pasco County
pendyala
photochemical reactions
pianoplayers
polygoneutic
propeller starter
puckers
pump suction head
ramlas
rapidity
register language
rewon
scon
secondstop-clock
short-nosed
simple cusp
single-vendor
Slipperette
squareth
stable acceleration process
tattoo machine
to image
tool-coordinate system
tridecatriene
Tumupasa
UNH (uranyl nitrate hexahydrate)
unsentimentalized
vertical position welding
viscid saliva
voltage gain
welded seam bursh
willing witness
withall
wollstonecrafts
world export prices indices